"Донна Леон. Смерть в чужой стране" - читать интересную книгу авторапожар, который убьет миссис Рочестер.
- Ах, да ну тебя, Гвидо. Все уходят с головой в пожар, когда читают "Джейн Эйр". - Она помешала ломтики лука на сковородке и добавила: - По крайне мере когда читают в первый раз. И только гораздо позже понимают, какая на самом деле хитрая и лицемерная сучонка эта Джейн Эйр. - Это что же, такие идеи ты преподносишь своим студентам? - спросил он, открывая шкафчик и доставая бутылку "Пино Нуар". Рядом со сковородкой, стоявшей на огне, лежала на тарелке уже нарезанная ломтиками печенка. Паола поддела эти ломтики шумовкой и шлепнула их на сковородку, потом отступила, чтобы не попасть под брызги масла. Она пожала плечами. Занятия в университете только что возобновились, и ей явно не хотелось в свободное время думать о студентах. Помешав на сковородке, она спросила: - Какая из себя эта капитан-доктор? Брунетти достал два стакана и налил вина и ей, и себе. Прислонившись к столу, он протянул Паоле стакан, выпил немного и ответил: - Очень молодая и очень нервная. - Видя, что Паола все еще помешивает печенку, он добавил: - И очень хорошенькая. Услышав это, она выпила вина и посмотрела на Брунетти, держа стакан в руке. - Нервная? Что это значит? - Она еще выпила вина, подняла стакан к свету и сказала: - Это не такое хорошее, как то, что мы получили от Марио, верно? - Да, - согласился он. - Но твой кузен Марио так озабочен тем, чтобы такие маленькие заказы, как наши. - Выполнял бы, если бы мы ему платили вовремя, - бросила она. - Паола, ну ладно. Это же было полгода назад. - Да, и мы заставили его ждать больше полугода, прежде чем заплатили. - Паола, мне очень жаль. Я решил, что уже заплатил, и забыл об этом. Я извинился перед ним. Она поставила стакан и быстро встряхнула сковородку. - Паола, там ведь и речь-то шла всего о двухстах тысячах лир. От такой суммы твой кузен Марио уж никак не мог бы пойти по миру. - Почему ты вечно называешь его "твой кузен Марио"? "Потому что он твой кузен и его зовут Марио", - чуть было не сорвалось у Брунетти, но вместо этого он поставил свой стакан на стол и обнял ее. Некоторое время она была как деревянная, упиралась, но он обнял ее покрепче, и она поддалась, припала к нему, положила голову ему на грудь. Так они стояли, пока она не ткнула ему ложкой под ребра, сказав: - Печенка подгорает. Он отпустил ее и снова взял в руку стакан. - Не знаю, из-за чего дамочка нервничала, но при виде мертвого тела она совершенно раскисла. - А разве не каждый раскис бы при виде мертвого тела, особенно если это тело знакомого человека? - Нет, там было что-то посерьезнее. Я уверен, что между ними что-то было. - Что значит "что-то"? |
|
|