"Донна Леон. Мера отчаяния ("Гвидо Брунетти" #8)" - читать интересную книгу автораштаб-квартире Интерпола в Лионе. На беду всего личного состава, Патте не так
давно довелось принять в нем участие. ______________ * Производственное собрание (фр.). Там, в Лионе, Патта "приобщался к культуре" наций, входящих ныне в Евросоюз: к французскому шампанскому и трюфелям, к датской ветчине, английскому пиву и какому-то очень старому испанскому бренди. Параллельно он изучил многочисленные способы ведения дел, имеющиеся в распоряжении бюрократов из разных стран. По окончании тренинга Патта вернулся в Италию с чемоданами, набитыми копченым лососем и ирландским маслом, с головой, полной новых, прогрессивных идей касательно того, как нужно организовывать работу подчиненных. Первым и пока что единственным нововведением, доведенным до сведения сотрудников квестуры, стали еженедельные "convocations du personnel" - бесконечные собрания, в ходе которых сотрудникам предлагались на рассмотрение крайне занудные вопросы, дабы служащие обсудили их, разложили по полочкам и тут же о них забыли. Когда эти собрания только-только входили в практику, два месяца назад, Брунетти, как и большинство его коллег, не сомневался, что через неделю или две о них никто уже и не вспомнит, но сегодня уже девятое, и конца им не видно. На второе собрание он принес газету, но его одернул лейтенант Скарпа, личный помощник Патты, несколько раз поинтересовавшийся у Брунетти: неужели ему до такой степени безразлично происходящее в городе, что он намерен читать газету во время обсуждения? Тогда комиссар попытался переключиться на книги, но так и не нашел достаточно маленького формата, чтобы они умещались Спасение, как это часто случалось в последние годы, принесла синьорина Элеттра. В то утро, когда должно было пройти пятое собрание, за десять минут до начала, она пришла в кабинет Брунетти и без каких бы то ни было объяснений потребовала у него десять тысяч лир. Он протянул ей деньги, взамен она вручила ему двадцать монет по пятьсот лир с медной серединкой. В ответ на его вопросительный взгляд она выдала ему маленькую карточку, чуть больше, чем коробка от компакт-диска. Он посмотрел на карточку и заметил, что она разделена на двадцать пять квадратиков одинакового размера, в каждом значились слово или выражение, напечатанные мелким шрифтом. Ему пришлось поднести бумагу близко-близко к глазам, чтобы прочесть кое-какие из них: "максимизация", "приоритетный", "размещать на периферии", "контактировать", "интерфейс", "вопрос на повестке дня" и прочие бессмысленные новомодные слова-паразиты, в последние годы наводнившие язык. - Что это? - поинтересовался он. - Лото, - лаконично ответила синьорина Элеттра, но тут же объяснила: - В него играла моя мать. Нужно только дождаться, пока кто-нибудь назовет одно из слов, напечатанных на вашей карточке - все карточки разные - и накрыть его монетой. Первый, кто закроет пять квадратов, расположенных в одной строчке, выиграл. - Что выиграл? - Деньги других игроков. - Каких других игроков? - Вы сами увидите, - только и успела она сказать, и их позвали на |
|
|