"Роман Леонидов. Шесть бумажных крестов " - читать интересную книгу авторакампании, он склонял мое имя не иначе, как вместе с именами столпов
историографии, но когда дело дошло до "чрезвычайно ценных для науки останков первобытного человека", которые мне предлагали оценить, я решил, что с меня хватит, и с откровенностью сунул под нос герра Вольке фолиант сомнительного содержания: - Куда вы дели указ Генриха IV, деревушку честных грабителей? Или вы считаете, что история может вполне обойтись без этого маленького события? А Росвита?!.. Мне показалось, что ваша Росвита яано страдает выпадением памяти. К тому же она проявила излишнюю кровожадность по отношению к Аделаиде. - Я... я ничего не знаю!.. - с трудом собрав звуки в слова, клялся нумизмат. - Не скромничайте, коллега, - угрожающе размахивая фолиантом, я заставил торговца искать защиты за гипсовым бюстом Веспасиана*, - вы имеете наглость снабжать вашего лучшего клиента, доктора Ф., какой-то дрянью, историческим маразмом, грязными фальшивками и думаете при этом, что вам удастся избежать содержательной беседы со специалистом, у которого будут сильно чесаться руки и который ради справедливости почешет их. Где вы достали эти сборники анекдотов, кто вам их дал, кто их фабрикует?! ______________ * Веспасиан (9-79) - римский император с 69 года. Герр Вольке попытался ускользнуть, но я схватил его за шиворот и требовал объяснений с такой настойчивостью, что бедный нумизмат завопил пронзительно и тоскливо, точно взывал к бесплотному духу императора. влетел Мезе и, тряся от натуги животом, вытолкнул меня на улицу. - И для этого, для ЭТОГО вы тащили меня в город!.. - возмущался Мезе, забрасывая свои тонкие ноги, обтянутые сапогами, в машину. - Уж лучше просадить Паску сотню-другую, чем слышать, как визжит Вольке. Я неохотно пристроился рядом с Хайнцем, но злость уже прошла. Осталось только глупое ощущение комизма сложившейся ситуации. - Вольке шарлатан, - ответил я на настойчивый вопросительный взгляд Мезе, - он подсунул мне кем-то сфабрикованные фолианты, делец... Машина свирепо дернулась, потом выбралась из лабиринта улиц, и в окнах ее раскинулось темное однообразие автострады. Я начал жаловаться Мезе. Рассказал ему о задании доктора Ф., о неудаче с историческими миниатюрами. Наконец я дошел до фолиантов герра Вольке, которые буквально выворачивали наизнанку историческую картину. Мезе бросил сигарету в ночь и воскликнул с ложным пафосом: - Наивный герр Вольке! Скорей всего он скупил чью-нибудь разгромленную букинистическую лавку и по невежеству пустил книги в оборот, не подозревая, к каким печальным последствиям это может привести. Впрочем, Штанге, вы убеждены, что издания фальшивые? - Это может установить только экспертиза, - ответил я, - но разве не достаточно моей профессиональной памяти, моих "Замков"?! В конце концов история о святой Аделаиде, может быть, и недостаточно известна современной публике, но уж во всяком случае не относится к категории узкоспециальных. Анекдоты всегда пользовались сбытом. Еще в начале нашего века каждый школяр мог бы довольно бойко рассказать несколько вариантов о бегстве |
|
|