"Элмор Леонард. Ромовый пунш" - читать интересную книгу автора

Она затушила сигарету, на несколько мгновений всецело сосредотачиваясь
на окурке и глядя на черную пластмассовую пепельницу, прежде чем обернуться
к Тайлеру.
- Ладно, пошли, - согласилась она.
Он стоял у свободного стола, на котором стояла её сумка, держа в руках
открытую папку.
- Боюсь, вы вывели его из себя, - заметил Николет. - Вам известно о
том, что Ферон может арестовать вас за нарушение таможенных правил? Эти
пятьдесят штук уже сами по себе являются достаточно веским основанием к
тому, чтобы обвинить вас в незаконной деятельности. А насколько я знаю
Ферона, то он не поленится под присягой обосновать свою точку зрения и
будет отстаивать её до последнего.
Тайлер в упор глядел на нее. Она видела, как он положил свою папку на
стол, и положил руку на сумку.
- Мне бы хотелось с вашего разрешения снова открыть вот это. Не
возражаете? Чтобы уж знать точно, о чем у нас идет разговор, - сказал он.
Джеки подошла к столу и сама растегнула молнию. Затем, вытащив конверт
из пластика, она бросила его на стол перед ним.
- Не стесняйтесь.
- Но если вы уж все равно случились поблизости, - проговорил Тайлер, -
тогда может быть мы заодно глянем, что там еть еще? Вы не против?
На протяжении нескольких мгновений Джеки молча смотрела на него.
Запустив руку в сумку, она вытащила кожанный несессер.
- Моя зубная щетка и туалетные принадлежности. - Вслед за этим была
извлечена дорожная шкатулка из пластмассы. - Вот, это мои бигуди. Желаете,
чтобы я открыла крышку?
- Давайте сначала доведем до конца одно дело, - спокойно ответил
Тайлер.
Тогда Джеки схватила сумку и, перевернув её вверх дном, сильно
тряхнула. Белая блузка, юбка, нижнее белье, бюстгальтер и колготки
вывалились на стол поверх пластикового конверта. Она отставила сумку в
сторону. Тайлер вытащил из-под груды вещей конверт, и ей ничего не
оставалось, как только следить за тем, как он отгибает клапан и вытряхивает
наружу пачки банкнот. Она видела, как после этого он снова зяглянул в
конверт, потом поднял глаза на нее, и его поначалу как будто удивленный
взгляд сделался насмешливым. Его рука снова скользнула в конверт, а вслух
он сказал:
- Ну, посмотрим, что у нас тут ещё есть?
- Подождите, - только и нашлась, что сказать Джеки, в то время как
Тайлер отложил в сторону пустой конверт, и было слышно, как Николет наконец
опустил ноги со стола.
Он подошел к ним со словами:
- Что это, обыкновенный диетический сахар или же то, что мне
подсказывает интуиция?
Тайлер держал в руке прозрачный целофановый пакетик, в котором
виднелся кругляшок из белого порошка размером в полдюйма или около того.
Тайлер поднес руку к лампе и посмотрел напросвет, сказав при этом:
- Это для продажи или для собственного кайфа? Вот в чем вопрос.
- Это не мое, - поспешно сказала Джеки.
Это действительно предназначалось не для нее.