"Элмор Леонард. Ромовый пунш" - читать интересную книгу автора

- Вы только дослушайте до конца, ладно? Прадва...
- Для обвинения в торговле этого количества недостаточно, - сказал
Николет. - Может быть больше подойдет хранение с целью дальнейшего сбыта?
- Принимая во внимание такую сумму наличными, - ответил Тайлер, -
думаю, мне это удастся.
Пара самовлюбленных придурков.
- Вы не сделаете этого, я вам не верю, - замотала головой Джеки.
Николет выдвинул стул из-за стола.
- Тогда почему бы нам не сесть и не начать разговор с начала, - мило
улыбаясь, предложил он. - Так что вы хотели нам рассказать?


Глава 5

Луис Гара мог вполне сойти за приличного человека. Бывший бандит с
большими возможностями. По мнению Макса, в этом смысле действия Луиса в
амплуа банковского грабителя можно было считать наиболее показательными.
Луис рассказывал, что он просто протягивал кассиру записку со
следующим текстом: "Спокойно. Это ограбление. Быстро выкладывай все
полтинники и стольники. Что делать дальше, скажу потом." Луис сказал, что
текст послания был им напечатан на пишущей машинке в магазине канцтоваров,
а затем он ещё сделал с этого листа несколько копий. Тогда Макс
поинтересовался количеством копий, сделав это не из праздного любопытства,
а желая узнать, насколько оптимистично начинающий грабитель был настроен
относительно своего будущего. "Двадцать на первое время, - ответил ему на
это Луис. - А в случае чего всегда можно было наснимать дополнительных
экземпляров". Первые семь банков дались ему без особого труда, причем
суммарная выручка составила всего немногим больше двадцати тысяч наличными.
Он с горечью заметил, что некоторые ошибочно полагают, как будто бы банк
это всегда золотое дно. Вовсе нет, к тому же те грабители, с которыми ему
позднее довелось встретиться в тюрьме, по большей части оказывались
дилетантами и к тому же ещё законченными придурками. "На следующем банке я
взял тысячу семьсот долларов разными купюрами и в придачу к ним кассир
протянул мне ещё пятьсот долларов в пачке, которую мне ни за что не
следовало брать. Это была самовзрывающаяся пачка, начиненная красителем,
которая взрывается, когда её выносят из банка. Стоило мне только выйти на
улицу, как она, разумеется, взорвалась, и я с ног до головы оказался в этой
красной краске. Но в тот раз мне все же удалось уйти." Макс спросил, можно
ли отмыть краситель, на что Луис ответил: "В общем-то, да, смыть его можно,
но только, видно, над некоторыми банкнотами я поработал недостаточно, и они
остались такого разоватого оттенка. А если человек пытается расплатиться
где-нибудь розовой двадцаткой - чего мне ни в коем случае делать не стоило
- то всем сразу же становится ясно, отчего это она вдруг покраснела. Я
опомниться не успел, как на пороге моего дома уже стояли полицейские. Мне
дали восемь лет, из которых я отсидел сорок восемь месяцев. Потом вернулся
в Майами, где меня арестовали по подложному обвинению, за то что якобы я
расплачивался найденной мной чужой кредитной карточкой. За то время, пока я
был условно освобожден, один банк я взять все-таки успел, и мне пришлось бы
отсиживать ещё два с половиной года за то что не выдержал испытательного
срока, но судья оказался хорошим парнем. Он принял во внимание то время,