"К.Н.Леонтьев. Пембе (Повесть из эпиро-албанской жизни) " - читать интересную книгу авторавперед, пока последнюю фустанеллу не выбросит за окно мужик в самой
отдаленной деревне. Посмотри, в Европе всякий хлебопашец так же одет, как консул или посланник... Все одно... - Да, это, конечно, так, - отвечал Гайредин, - пора бы все эти закоснелые вещи бросить; я и в деревне ношу, потому что, знаешь, народу это приятнее... Поговорили они еще по-приятельски и собрались вместе на свадьбу к Ишуа, - доктор во фраке, белом галстухе и круглой шляпе, а Гайредин - в сером пальто и феске. Свадьбы в Янине празднуют и евреи и греки ночью. На еврейских свадьбах гости жениха сбираются у жениха в доме и веселятся до полуночи, а в полночь с зажженными свечами идут в дом невесты. Выведут из внутренних покоев невесту; поставят ее вместе с женихом пред камнем, покроют их обоих белым покрывалом. Читается молитва; новобрачным дают пить вино; жених разбивает стакан о камень; мужчины кругом поют; к голове молодых прикладывают по нескольку раз живого петуха... Обряд кончен, и шествие трогается опять с зажженными свечами по тихим улицам. Музыка играет впереди; дети поют, пляшут и кричат вокруг музыкантов. Толпа идет медленно; невесту поддерживают под руки, она должна быть слаба, потрясена, убита... Она не смеет поднять глаза на веселую толпу... В доме молодого опять все поют, едят, поют и пляшут до рассвета... На свадьбе сестры Ишуа все было так, как бывает у других, но все было богаче и веселее. На свадьбе, кроме доктора и бея, был еще французский консул и многие богатые греки и евреи. доктором Петропулаки, когда хозяин дома подошел к ним и спросил почтительно, не прикажут ли они плясать цингистрам. - Как вам угодно, - отвечал французский консул. И Пембе начала танцовать, звеня колокольчиками.[7] Она плясала долго; выгибалась назад, кружилась и приседала, опять кружилась, и опять выгибалась назад как тростник... То шла медленно и скромно, нагибая бледную голову на сторону; то опять неслась, трепетала всем телом под звон меди и вдруг остановилась пред консулом, улыбаясь и звеня. Консул дал ей наполеондор. Она остановилась пред беем, и Гайредин дал ей две лиры; доктор с досадой и презрением вынул пять франков. - Какой варварский обычай! - сказал он Гайреди-ну. - Как могли позволить этим побродягам просить деньги у гостей!.. Пригласить на свадьбу и грабить!.. - Нет! - отвечал Гайредин, которому Пембе уже понравилась немного, - зачем же у бедняков отнимать хороший случай... - Что вы говорите, доктор? - спросил французский консул. - Я ненавижу наше азиятство, наше здешнее варварство... - отвечал Петропулаки. - Что значит этот танец? Это может занимать каких-нибудь ремесленников или турецких солдат, а не нас... И вашему сиятельству вовсе не весело смотреть на такие презренные вещи после парижского кордебалета!.. - Нет, - отвечал французский консул, - я напротив того, люблю азятские вещие. Европа мне надоела... Когда я служил в Алжире и делал сирийскую экспедицию, я почти всегда, когда мог, одевался по-арабски. В вашей стране мне многое нравится... |
|
|