"Эдмон Лепеллетье. Прачка-герцогиня ("Тайна Наполеона" #4) " - читать интересную книгу авторана фамильное наследство!
- Императрица Жозефина, ваше величество, никогда не допускала этих презрительных шуток и издевательств, которые оскорбляют самолюбие; она всегда обращалась с нами ласково и внимательно. Мы боимся, чтобы новая повелительница - принцесса, воспитанная при венском дворе, среди гордых аристократов, со всеми предрассудками своей касты, - не стала смотреть на нас свысока. Мы опасаемся показаться людьми слишком скромного происхождения такой важной особе. Ваше величество, нас немножко пугает эта избранная вами дочь императора. Вот что говорят ваши маршалы, генералы, ваши боевые товарищи, которые, как вам известно, не вышли из чресл Юпитера! - Успокойтесь, мои храбрые сподвижники! Мария Луиза чрезвычайно добра; ваша новая императрица может только любить и почитать таких героев, как вы, Лефевр, как Ней, как Удино, как Сульт, Мортье, Бесьер или Сюше. Ваши рубцы и шрамы заменяют красивейшие гербы, а у вашей знатности вместо фантастических химер и грифонов, украшавших в былые времена гербовые щиты, есть взятые вами города, завоеванные крепости, мосты, пройденные под градом картечи, знамена, даже троны, ставшие вашей добычей. Мария Луиза познакомится с этой новой геральдикой и научится уважать ее. - Но кроме нас, - пробормотал Лефевр, - есть еще наши жены. У Наполеона вырвался жест досады. - Ну да, я понимаю! Ваши жены, чтоб им пусто было, не выигрывали сражений, они... - Они, ваше величество, - с жаром подхватил Лефевр, - делили наше существование, возбуждали наше мужество, воспламеняли нашу энергию. Они любят нас, восхищаются нами. Они добрые супруги и заслуживают жребия, - Да, да, знаю, - пробормотал император. - Однако некоторые из этих превосходных женщин, добродетелям которых я воздаю должное почтение, представляют собой необычайных светских дам, невероятных герцогинь. Ах, зачем, черт побери, всех вас дернула нелегкая жениться, когда вы были сержантами! - Ваше величество, пожалуй, то была ошибка, но я никогда не раскаивался в ней. - Ты добрая и честная душа, Лефевр, и я одобряю как твои слова, так и поступки. Но сознайся, что в настоящее время, когда ты получил звание маршала империи и титул герцога Данцигского, твоя добрейшая жена оказалась немножко не на месте. Она смешит своими манерами пригородной слобожанки, а ее язык по-прежнему отзывается прачечной. - Герцогиня Данцигская, или скорее мадам Лефевр, любит меня, ваше величество, а я люблю ее, и ничто в ее манерах не заставит меня забыть долгие годы счастья, прожитые нами. - Досадно, что ты женился во время революции, Лефевр! - Ваше величество, дело сделано; нечего об этом толковать. - Ты полагаешь? - спросил Наполеон, устремив на маршала свой глубокий взор. Тот вздрогнул и пролепетал, внезапно оробев, боясь угадать мысль императора: - Екатерина и я, мы вступили в супружество, значит, уже соединились совсем, на всю жизнь. |
|
|