"Николай Семенович Лесков. Русское общество в Париже" - читать интересную книгу автора

логика есть давно приготовленная раз и навсегда. Вот эта логика: он знакомый
моего друга, следовательно, он хороший человек. Он русский, следовательно, у
него есть около четьрехсот франков в месяц: на четыреста франков в месяц
можно прожить вдвоем. У него нет дамы, следовательно, он не знает ни одной
хорошей гризеты. Режина теперь одна, она хороша как ангел и страдает, а он
молод, и его можно целовать с удовольствием - ergo:[23] я их заставлю
полюбить друг друга, и нам всем будет еще веселее, чем теперь.

Думаете, что это решение слишком рискованно? Ничуть не бывало. В
двадцати случаях это девятнадцать раз удается. Вас не выпустят из-под опеки,
а Режину заставят по уши влюбиться в вас латинской любовью: любовью
французской гризеты, которая если не осудите за сравнение, имеет все-таки
нечто наивное, нечто чистое и общее с любовью русской институтки.
Французская женщина вообще очень влюбчива, а сердце гризеты, живущее
беспрерывной мыслью о любви, воспламеняется как порох. Не смейтесь над этой
любовью; над этим "faire l'amour".[24] В ней мало сознательного; она не
имеет основы в признании достоинств любимого человека; она не так глубока,
как любовь хорошей, сильно любящей женщины русской; она не расходует сердца,
а дает ему в жизни еще десять, даже двадцать раз полюбить и разлюбить таким
же точно образом. Но поверьте, что эта женщина не холодно приступает к
новому чувству. Оно загорелось в ней оттого, что ей три дня твердит ее
подруга: "Бедная Режина! как ты похудела! как ты его любишь! Люби его,
дружок мой: он милый такой, и я вижу, как он тебя любит". На четвертый день
у Режины уж нет сил мучиться; она уже сама чувствует, что похудала и что она
влюблена ужасно. А ее любят или нет? Не знать этого, сомневаться в этом -
это ей несносно; она колет иглою свои ручки, наконец с досадой бросит иглу,
схватит перышко и напишет на клочке бумажки:
Mousieur!
Si vous pouvez venir me voir au cafe chantan (rue Dauphine) a 8 h. s.,
vous me ferez bien plaisir, si non, venez donc chez moi, rue Boudebrie 6,
sur le boulevard St. Germain.
Je vous attends ce soir.
R.[25]
Благодаря тому обстоятельству, что в Париже городская почта передает
письма очень скоро, этот клочок попадает в руки того, кому он адресован,
через полчаса после того, как ему подруга нового знакомого только в десятый
раз сказала, что бедная Режиночка исхудала и что она прелестнейшее создание,
умница, нетребовательна и, когда не больна, зарабатывает восемьдесят франков
в месяц. Вы не поверите, как пугливо вздрогнет эта Режиночка, когда увидит в
распахнувшейся двери кафе призванную самой ею мужскую голову, и как маковым
цветом вспыхнут ее щечки, когда глаза этой головы станут против ее глаз, а
рука пожмет ее крошечную, исколотую иголкой, но все-таки хорошенькую ручку.
А если вы не хотите поверить искренности этого испуга и этого румянца стыда
и страсти в женщине, любящей Бог знает в который раз, то где же вам поверить
упоению тех доказательств ее любви, которые она представит своему новому
другу, прежде чем завтра, в десять часов утра, перенесет к нему все свои
вещи, т. е. подушечку для шитья, корзиночку с нитками, иголками, ножницами и
наперсточком, корзиночку, с которой бегают за печеньем; корзиночку с двумя
переменами белья и желтенькую кошечку или черненькую собачку. Все это вместе
весит десять фунтов и (кроме кошечки или собачки) прячется на одну полку