"Николай Семенович Лесков. Русское общество в Париже" - читать интересную книгу автора

омнибус, который идет вдоль всех бульваров: boulevard Montmartre, b-lv.
Poissoniere, b-lv. Bonne Nouvelle, b-lv. St. Denis, b-lv. St. Martin, b-lv.
du Temple, b-lv. du Calvaire и b-lv. Beaumarchais, до самой бастильской
колонны. Это необыкновенно дешевая и очень удобная прогулка. За три су
едешь, едешь, да и надоест. На place de la Bastille[52] нас застал маленький
зимний парижский дождичек. В ожидании отъезда очередного обратного омнибуса
мы стали в дверях омнибусной конторы. На мокрых тротуарах, блестящих от
света, падающего на них из соседних окон, как лягушки в теплый дождик,
беспрестанно невесть откуда вырастали гамены. Под навесом у дверей
омнибусного бюро их собралась порядочная кучка; они все были очень веселы,
отряхивали свои смокшие под дождем блузки, друг над другом острили и
смеялись. У одних мальчиков на груди висели ящички с простыми лесными
орехами и леденцами, а другие, верно, несостоятельные к производству
независимой коммерции, держали руки в карманах своих подобранных штанишек и
со смешною важностью карапузого парижского гамена корчили из себя уврьеров.
Из толпы маленьких коммерсантов один мальчик лет двенадцати беспрестанно
приставал к ожидавшим очереди пассажирам с предложением: "Купите орехов!
Купите леденцов!"

- Купите орехов, господа! - пристал он к нам. Пожалуйста, купите!

- Надо в самом деле купить орехов, - сказал я моему товарищу. - Орехи,
говорят, полезно грызть во время угара.

- Nu, prosze z panstwo kupic orzechow,[53] - отозвался вдруг ребенок,
услыхав произнесенное по-русски слово "орехов", весьма подобное по звуку с
польским "orzech".

- А вы поляк? - спросил мой товарищ карапуза.

- Qui! Jestem polak,[54] - отвечал мальчик.

- Что ж вы здесь делаете? Как вы попали сюда во Францию?

Мальчик подумал и, пожав плечами, с сожалительной гримасой отвечал: "Не
понимаю".

- Откуда вы? - спросил я ребенка по-польски.

- С rue des Terres, - отвечал мальчик и сейчас же добавил: - no prosze
z pana kupic orzechow.

Я дал мальчику пятьдесят сантимов, а мой товарищ целый франк. Ребенок
запрыгал от радости и все приставал то по-польски, то по-французски, чтобы
мы взяли у него за наши деньги орехов. Мы взяли по горсти орехов и, видя,
что очередь наша сесть в омнибус еще слишком далека, а небо разъяснилось,
пошли пешком. Гамен не расставался и шел за нами. Сначала его сопровождала
целая кучка любопытных товарищей, штук с пятнадцать, очевидно удивлявшаяся
странности звуков непонятного им языка, которым с ними никогда не говорил их
товарищ. Но потом кучка эта мало-помалу отстала, и только один наш знакомец