"Дорис Лессинг. Джордж-"Леопард"" - читать интересную книгу автора

плечо (на ней было платье, какое носят туземки, стянутое под мышками), можно
было понять по-разному. Но никто не захотел толковать его. Все молчали;
когда Джордж вернулся, каждый внимательно что-нибудь разглядывал: небо,
деревья, воду или же свои ногти. Он окинул их быстрым взглядом, без всяких
объяснений сел на прежнее место и взял свой бокал. Отпив глоток, он
возобновил разговор с того самого места, где прервал его. Гости торопливо
подхватили, и через минуту разговор стал общим, хотя теперь каждый взвешивал
и обдумывал слова: как будто за ними следил невидимый наблюдатель, который
стоял поодаль и, хихикая, выкрикивал: "Браво! Ловко сработано!"
[85] Они так и не выдали готового вот-вот прорваться чувства
раздражения, которое вызывал у них Джордж. Только женщины стали заметно
язвительнее; но снисходительная улыбка Джорджа так задевала их собственное
достоинство, что к вечеру, когда все собрались разъезжаться (к ночи польет
дождь, завтра надо рано вставать и целый день сажать рассаду),
взаимоотношения были такими, как всегда. Больше того, Джордж не сомневался,
что о нем будут говорить или по крайней мере думать: "Ну, это ведь Джордж!
Ему все дозволено!"
Но для самого Джорджа этим дело не кончилось. Он очень разозлился.
Когда гости ушли, он вызвал к себе Смоука. Уж это одно говорило, как сильно
он раздражен, ведь он взял себе за правило не беспокоить рабочих в
воскресенье.
Девушка была дочерью Смоука (или внучкой, Джордж точно не знал), и все
было устроено - другого слова не подберешь, зная отношение Джорджа к
подобным вещам, - довольно-таки просто. Только раз Джордж и Смоук заговорили
о ней: вскоре после того, как однажды девушка встретилась Джорджу на дороге,
когда он возвращался домой с купанья. Тогда Смоук без упрека, но твердо
заявил, что появление ребенка-метиса было бы нежелательным для его племени.
Джордж так же дружески ответил, что он обещал уже - ребенка не будет. Старик
вздохнул - он понимает, сказал он, у белых людей есть для этого средства. На
этом разговор закончился. Девушка приходила к Джорджу, когда он посылал за
ней - два или три раза в неделю. Она обычно появлялась после ужина и уходила
на рассвете с горсткой мелочи. Джордж заметил, что она предпочитает
несколько мелких монет одной крупной, и всегда держал для нее под носовыми
платками монетки в шесть и три пенса. Такая наблюдательность говорила об
известном расположении к ней, о внимании к ее желаниям, особенностям
характера. Ему нравилось доставлять ей удовольствие такими мелочами.
Недавно, к примеру, когда он был в городе и зашел в кафрскую лавчонку купить
своим слугам фартуки, он решил подарить ей косынку и притом такого цвета,
какой ей нравился больше всего. А однажды, когда она заболела, он сам отвез
ее в больницу. Она же не боялась иногда обращаться к нему с просьбой сделать
что-нибудь для ее семьи. Так продолжалось лет пять.
[86] И вот сейчас, когда старый Смоук вошел, опустив глаза, с
встревоженным видом, говорившим, что он знает о случившемся, Джордж прямо
заявил, что хочет, чтобы девушку отослали - она доставляет неприятности.
Смоук ответил не сразу; он сидел перед Джорджем, скрестив ноги, уставившись
в землю. Джордж увидел, что Смоук и в самом деле уже глубокий старик. Он
весь съежился, стал похож на обезьяну; кожа сморщилась даже на черепе, под
белыми, похожими на шерсть волосами, а лицо высохло до самых костей;
маленькие глазки смотрели с трудом.
- Может, молодой баас поговорит с девушкой? - заговорил он наконец