"Сандра Лессманн. Тайна старой знахарки ("Королевский судья" #2)" - читать интересную книгу автора

бедро.
- Прошу вас, не надо! - умолял он. - Только не отрезайте мне ногу... Я
не хочу стать калекой... Лучше уж помереть.
Ален успокаивающе улыбнулся.
- Успокойся, приятель. Я просто должен взглянуть, что там с тобой
стряслось.
Хирург не желал делать никаких скоропалительных выводов и внушать
больному несбыточные надежды. Во время Гражданской войны Ален был военным
фельдшером и вдоволь насмотрелся на раны, причиненные свинцовыми пулями.
Если в результате попадания пули оказывалась раздробленной кость, а главные
мышцы разорваны, врачу не оставалось иного выхода, как ампутировать
конечность, избавляя тем самым больного от мучительной смерти от гангрены.
Да и сэру Орландо было не в диковинку видеть, как молодые здоровые
солдаты или офицеры на всю жизнь оставались калеками, лишившись рук или ног.
И хотя судья ничуть не сомневался в умениях Риджуэя, он чувствовал бы себя
куда спокойнее, если бы участь его камердинера зависела от лучшего лекаря из
всех, которых знал.
- Где доктор Фоконе? - осведомился он. - Он здесь?
- Я здесь, милорд, - отозвался спокойный голос с лестницы.
Заметив худощавого мужчину, судья вздохнул с облегчением. Доктор Фоконе
был в черном камзоле, черных бриджах и черных же вязаных чулках до колен.
Вокруг шеи белел обычный льняной воротничок без каких-либо украшений. На
ногах простые туфли с незатейливыми пряжками. Фоконе тоже носил длинные, до
самых плеч, волосы. Лицо узкое, длинноватое даже, с высоким лбом, острым
выдающимся носом и впалыми щеками. Они были с Риджуэем примерно ровесниками,
однако Фоконе выглядел старше - глубокие морщины прорезали лоб и сеточкой
собирались у глаз. Но самым замечательным в этом человеке были его глаза -
их взгляд, казалось, проникал в самые потаенные закоулки души.
Прибытие доктора Фоконе заметно разрядило напряженную атмосферу. Вообще
следует упомянуть, что присутствие Фоконе всегда странным образом
успокаивало сэра Орландо. Королевский судья и сам не мог объяснить почему.
Спору нет, он был очень многим обязан этому немногословному человеку. Фоконе
спас Трелони от верной смерти в самый тяжкий период жизни, когда судья стоял
одной ногой в могиле. Нет, без помощи Фоконе судье сейчас бы не жить, это
несомненно. Сэр Орландо без малейших сомнений считал его самым близким из
своих друзей, которому доверял безгранично. И при этом даже не знал его
настоящего имени. Иногда Трелони приходилось слышать, как Ален Риджуэй
называл его Иеремия, - по-видимому, это и было его настоящее имя; фамилия же
так и оставалась неизвестной. Впрочем, из чувства такта он никогда не
любопытствовал у своего друга на сей счет, довольствуясь псевдонимом Фоконе.
А псевдоним был избран для того, чтобы уберечь семью Иеремии от
преследований, ибо он находился на территории Англии вопреки закону,
постоянно под угрозой оказаться на эшафоте. Католический пастор и иезуит,
Фоконе втайне от всех занимался миссионерской деятельностью среди
католиков-англичан, являвшихся в протестантском королевстве угнетаемым
меньшинством. Отправление католических обрядов считалось в Англии
преступлением, а пасторы, нелегально пробиравшиеся туда из стран континента,
автоматически считались государственными преступниками. С восшествием на
престол Карла II эти драконовские законы хоть и не применялись, однако и
отменены не были. Воля короля, стремившегося к свободе вероисповедания,