"Ольга Левецкая. Автоматический улучшатель испанского языка," - читать интересную книгу автора


Troll - троль, о больших, некрасивых, туповатых и агрессивных женщинах
Trio (duo) de la muerte, trio Guadalajara - трое-двое несуразных
персонажей вместе, уверенные в своей неотразимости. Трио Гуадалахара, типа,
ансамбль, или смертельное трио, довольно забавное выражение.

Tio, tia - парень, чувак, /чувиха - текстуально дядя, тетя, применяют в
обращении между своими, фамильярно, либо в раздражении, язвительно.
Payo - из цыганского слэнга - тот же чувак, но в кругах более
анархических, одновременно более (еще более) простоватое, одновременно -
ласково-фамильярное, устанавливает особый доверительный контакт.

Похвала
Guai (Гуай) - классно
Mola! - клево
Guai que mola - красота как здорово
Guai de Paraguay - непереводимо
Chulo- круто

Гомосексуальность
Entiendes? - понимаешь? типа - в понятиях ли ты? - специфическое
выражение, проверяющее на принадлежность к гомосексуальному кругу. Кто не
принадлежит, не реагирует на него никак, а кто реагирует, того этот вопрос
радует безмерно.
Camionera - мужеподобная лесбиянка, в точном переводе - водительница
грузовика, о потных и квадратных, неодобрительно.
Marimacho - то же самое, больше характеризует внешность, чем манеры.
Вообще употребимо о мужеподобных женщинах.
Tortillera - лесбиянка, не несет негативного оттенка, но с легким
пренебрежением
Ambiente - es de ambiente - среда, подразумевается гомо-среда. Он-она
из своих.
Maricуn, marica - гомик, в широкой гамме, от оскорбительного до
ласкового
De pluma, de mucha pluma - с пером, с большим пером, о женственных
гомосексуалистах, то есть о ярко выраженных.


Tacos - Эмоционально-насыщенные ненормативные слова, выполняющие роль
междометий и эпитетов.
-------------------------------------------------------------
Ostia -церковная просвирка, аналог русскому "блин!"
Puta - нехорошая женщина, междометие употребляется как и мierda (более
мягкий вариант), когда что-то падает, не выходит, разбивается...
Ostia puta! - букв. блядская просвирка, блядский блин! - усиленная
комбинация - при неудобных ситуациях, раздражение - оч. популярно
Ostras! - устрицы, омонемически близкое к Ostia, но более мягкое.
Фактически не употребляется новым поколением
Mierda - какашка, негативное, грубое
Es una mierda - мне это не нравится