"Примо Леви. "Версификатор" (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

четыре строки. Первая - "сюжет", вторая - "регистры", третья
- "метрическая форма", четвертая факультативная, для выбора
времени. Все остальное "Версификатор" делает сам. Это же со-
вершеннейшее чудо!
Секретарша (с вызовом). Почему бы вам сразу же не попро-
бовать?
Поэт (поспешно). Конечно, попробую. Так, лирич... первая
строка рифмуется с третьей. Семнадцатый век. (Резкий щел-
чок.) Начали. (Три коротких звонка и один долгий. Электри-
ческие разряды, глухой шум внутри устройства. Затем "Верси-
фикатор" приходит в действие. Вблизи он напоминает электрон-
но-счетную машину, выполняющую какую-то операцию.)
"Версификатор" (металлическим искаженным голосом)

Вру, бру, бру, бру...
Блу, блу, блу, блу...
"" ""
"" "" "" "

(Резкий щелчок. Машина умолкает.)

Секретарша. Восхитительно! Одни голые рифмы и больше ни-
чего. Сами стихи все равно вам придется сочинять. Ну,что я
говорила?!
Поэт. Гм, это лишь первая попытка. Возможно, я где-то
ошибся. Минуточку! (Перелистывает инструкцию.) Сейчас пос-
мотрим. Ну конечно! Какой же я олух! Забыл самое главное -
ввести сюжет. Так какой же ему сюжет предложить? Ага, "Пре-
дел человеческого разума". (Реле, три коротких звонка и один
длинный.)

"Версификатор" (тем же металлическим голо-
сом, звучащим, однако, вполне отчетливо).

Жалкий глупец стрелу разума точит,
Днем и ночью в раздумьи жестоком сидит,
И ум его бедный давно кровоточит,
Бесплодны и тщетны ума его игры,
Не медом, а ядом открытье безумцу грозит,
И душу безжалостно рвет когтями свирепейшей
тигры.

(Резкий щелчок. "Версификатор" умолкает.)

Поэт. Неплохо, не так ли? Ну-ка посмотрим. (Читает.) "Не
медом, а ядом открытье безумцу грозит". Право же, хорошо. Я
знаю немало поэтов, которые ничего похожего не придумали бы.
Правда, немного туманно и слова вычурные, но так и полагает-
ся для среднего поэта семнадцатого века.
Секретарша. Не станете же вы утверждать, что это гениаль-