"Клайв Стейплз Льюис. Плавание "Утреннего Путника"" - читать интересную книгу автора

невысокий, но довольно крутой холм. На вершине они оглянулись. "Рассветный
Путник", ползущий на северо-запад, был похож на большое блестящее насекомое.
Затем они спустились с гребня холма и потеряли корабль из виду.
Теперь перед ними раскинулся Доорн, отделенный от Фелимата проливом
шириной в милю; слева, позади него, находился остров Авра. На Доорне был
хорошо виден небольшой белый городок - Нерроухэвен.
- Здравствуйте! Это еще что? - вдруг воскликнул Эдмунд.
В зеленой долине, открывавшейся перед ними, под деревом сидели
шесть-семь человек очень неприятного вида. Все они были вооружены.
- Не говорите им, кто мы, - сказал Каспиан.
- Простите, Ваше Величество, но почему бы и нет? - спросил Рипичип,
соизволивший ехать на плече Люси.
- Мне только сейчас пришло в голову, - ответил Каспиан, - что здесь
никто уже давно не получал новостей из Нарнии. Может так случиться, что они
еще не признают наше господство. В таком случае представляться Королем не
совсем безопасно.
- При нас шпаги, Сир, - напомнил Рипичип.
- Да, Рип, я знаю, - ответил Каспиан. - Но если будет нужно завоевывать
снова все три острова, я бы предпочел вернуться сюда с гораздо большей
армией.
К этому моменту они уже довольно близко подошли к незнакомцам, один из
которых, высокий темноволосый человек, крикнул:
- Доброго утра вам.
- И вам тоже доброго утра, - ответил Каспиан, - Есть ли еще губернатор
на Одиноких Островах?
- Конечно есть, - сказал человек. - Губернатор Гумпас. Его
Превосходительство в Нерроухэвене. Однако останьтесь, выпейте с нами.
Каспиан поблагодарил его, хотя ни ему, ни другим не понравился вид
новых знакомых. Все сели. Но едва они успели поднести кубки к губам, как
темноволосый кивнул своим товарищам, и, в мгновение ока, все пятеро
путешественников оказались охвачены сильными руками. После минутной борьбы,
в которой преимущество было на стороне противника, друзей разоружили и
связали им руки за спиной - всем, кроме Рипичипа, который извивался и
яростно кусался.
- Осторожнее с этим зверем, Тэкс, - сказал Предводитель. - Не покалечь
его. Не удивлюсь, если он принесет большую прибыль, чем все они.
- Трус! Негодяй! - пищал Рипичип. - Верните мне мою шпагу и освободите
лапы, если не боитесь.
- Ого! - присвистнул работорговец (ибо им этот тип и являлся). - Он
умеет говорить! Вот уж никогда бы не подумал. Провалиться мне на этом месте,
если теперь я его отдам меньше, чем за пару сотен крэссентов.
Калормэнский крэссент - основная монета, имеющая хождение в этих
местах, стоит примерно треть фута.
- Так вот вы кто такой! - воскликнул Каспиан. - Похититель и
работорговец. Вы, я полагаю, этим гордитесь?
- Ну ладно, ладно, - отмахнулся работорговец. - Не читайте мне нотации.
Чем спокойнее вы к этому отнесетесь, тем приятнее для всех, ясно вам? Я это
не ради удовольствия делаю. Надо же мне, как и другим, зарабатывать на
жизнь?
- Куда вы нас отвезете? - с трудом выговорила Люси.