"Клайв Стейплз Льюис. Кружной путь, или Блуждания паломника" - читать интересную книгу автора

интересен лишь человек, пустые умозрения мне чужды. Ну, скажем, есть там
дорога - на что она мне? Смешно подумать, что на той стороне найдешь
что-нибудь новое! Endem est omnia semper.[11] Природа сделала для нас, что
могла, и тот, кто не найдет удовольствия дома, не найдет его на чужбине. Ах
ты, что за тварь! Ты подашь ужин или ты ждешь, пока я тебе кости переломаю?
- Иду, сэр! - крикнул Труд.
- Может быть, по ту сторону ущелья все иначе, - скзал Джон, пользуясь
короткой паузой.
- Навряд ли, - сказал м-р Трутни. - Одежда и манеры могут меняться,
природа человеческая неизменна. Поверьте, там те же занятные канальи,
которых мы видим здесь.
- А вот Разум, - сказал Джон, - считает...
- Ах, Разум! - воскликнул м-р Трутни. - Этот психопат, который ездит
повсюду в доспехах? Надеюсь, вы не подумали, что я с ним в дружбе? У
разумности, которую я ставлю так высоко, нет худшего врага, чем Разум!
Бедность языка, знаете ли...
- А в чем разница? - спросил Виртус.
- Разумность легка, Разум тяжек. Разумность знает, где остановиться, а
ваш Разум нудно и долго сплетает доводы. У разумности - большая и веселая
семья, Разум - холостяк, если не девственник. Будь моя воля, я бы его
засадил в желтый дом, пусть там рассуждает. Он фанатик, я вам скажу, не
знает меры, золотой середины, которую так ценит великий Стагирит. Auream
quiquis...[12]
- Простите, - сказал Виртус, - мне странно это слышать. Я тоже взращен
на Аристотеле, но, по-видимому, у нас были разные тексты. В том, который
читал я, учение о мере значит совсем иное. Стагирит подчеркивает, что добро
меры не имеет, нельзя зайти далеко по верному пути. Суть в другом: мы должны
вести линию из середины основания, но чем дальше вершина треугольника, тем
лучше. И потому...
- О, боги! - прервал его м-р Трутни. - Помилуйте нас, молодой человек!
Мы не на лекции. Согласен, согласен, вы ученее меня! Философия - любовница,
а не гувернантка. Педантизм мешает наслаждаться не меньше, чем...
- Что же до рассуждений, - продолжал Виртус, не знавший светских
правил, - Аристотель придерживается другого мнения. Он считает, что самые
бесполезные из них - самые достойные.
- Вижу, вы большой зубрила, молодой человек, - криво усмехнулся м-р
Трутни. - Могли бы получить вцсший балл. Но здесь, вы меня простите, это все
не к месту. Джентельмен знает древних не так, как ученый сухарь. Мы не
запоминаем систем. Что такое система? Какая система лишена припева "Que sais
je?"[13] Философия украшает, если хотите - услаждает жизнь, но мы посещаем
Академию как зрители, не как участники. Труд, чтоб тебя!
- Ужин подан, сэр. - сказал Труд, появляясь в дверях.
И мне приснилось, что все пошли в столовую.


Глава 5. Застольная беседа

На столе стояли графин с вином и блюдо устриц. Как и предупредил м-р
Трутни, вино было не очень хорошее, а рюмочки так малы, что Виртус выпил все
сразу. Джон старался пить помедленнее, и потому, что боялся рассердить м-ра