"Клайв Стейплз Льюис. Кружной путь, или Блуждания паломника" - читать интересную книгу автора - Простите, - сказал Виртус, - в таких делах я не разбираюсь, но знаю,
что правилу надо следовать, ибо это - правило, а не потому, что мне так угодно. - Да, вы не из наших, - сказал Угл, - и вы, конечно, погибнете. Языческие добродетели - лишь блестящие пороки. Приступим к трапезе. И мне приснилось, что бледные люди вынули три банки мясных консервов и шесть галет. Угл поделился с гостями своей порцией. Каждому досталось очень мало, но все же Джон и Труд что-то съели, ибо Виртус и Угл наперебой уступали им свою еду. - Пища наша проста, - сказал Классикус, - и придется не по вкусу тем, кто изощрил свою чувственность в южных краях. Но оцените совершенство формы. Банки - безупречный куб, галеты - квадрат. - Надеюсь, - сказал Гумани, - вы заметили, что мы не употребляем старых, романтических приправ. - Заметили, - скзал Джон. - Все лучше редиски, - сказал Труд. - Вы здесь живете, господа? - спросил Виртус. - Да, - отвечал Гумани. - Мы основали общину. Народу у нас мало, пищи тоже, но когда мы возделаем эту землю, всего будет достаточно, конечно, для умеренных людей. - Это прекрасно! - сказал Виртус. - Каковы же ваши принципы? - Вера, гуманизм, классицизм, - сказали хором бледные люди. - Вера! Значит вы - управители? - Ни в коей мере! - вскричали Гумани и Классикус. - Но вы верите в Хозяина? Я же, - сказал Гумани, - знаю точно, что Хозяин просто миф. - А я, - сказал Угл, - знаю точно, что Хозяин - истинный факт. - Как странно! - сказал Виртус. - Не пойму, что же вас объединило. - Ненависть, - сказал Гумани. - Да будет вам известно, что мы - братья, и отец наш - мистер Умм. - Я его знаю, - сказал Джон. - Он был женат дважды, - продолжал Гумани. - Первую его жену звали Мерзилия, вторую - Хладилия. От первого брака родился Сигизмунд, наш сводный брат. - Я знаю и его, - сказал Джон. - Мы же, - сказал Гумани, - родились от второго. - Так мы в родстве! - вскричал Виртус. - Вы, наверное, знаете, что у Хладилии был сын от первого брака. Это я и есть. Мы - сводные братья. Как ни жаль, отца своего я не помню и даже слышал, что его не было. - Ни слова больше! - сказал Угл. - Вряд ли вы полагаете, что этот предмет нам приятен. К тому же, моя должность велит мне отречься даже от законных родственников. - Кого же вы все ненавидете? - спросил Джон. - Учились мы, - сказал Гумани, - у нашего сводного брата, в Гнуснопольском университете, и знаем, что всякий, связавшийся со старым Блазном, навсегда остается рабом его темнокожей дочери. - А сами вы бывали у лорда Блазна? - спросил Джон. - Конечно, нет. Мы научились ненавидеть его, наблюдая за тем, как повлияли его песни на других. Ненависть к нему - первое, что нас объединило. |
|
|