"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу авторамягко ступая в американских офицерских ботинках на резиновой подошве.
- А вот и коктейли, - сказал он. - Прошу тебя, не показывай, что ты в него не веришь. Он очень чувствителен, хотя и не подает вида. - И громко спросил у Марко; - Как это тебе удалось? - Достал, - коротко ответил Марко. - И предупредил, что "Мартини" должен быть на сухом вине. Он осторожно шагал по натертому до блеска полу, не спуская глаз с Двух стаканов на подносе; лицо его было напряженным, как на свадебных фотографиях или на портретах в честь окончания учебного заведения. - Настоящий сухой "Мартини", - сказал Брэдли, - Фантастика, а? Как ты это сумел? - Мы с барменом из одних мест, - ответил Марко. - Из Кальтаниссетты. - И впервые за всю неделю их знакомства он улыбнулся. В штабной машине они отъехали от города на пять миль по Саганской дороге и остановились у заброшенной известняковой каменоломни, выдолбленной в склоне горы. Здесь пахло полынью и пустыней. Это было уединенное место, сверкавшее в лучах полуденного солнца клинками света, от которых слепило глаза. Кое-где из земли сочилась известь, в Брэдли заметил, как Марко, шагая по траве, старается не запачкать ботинки. Локателли тащился следом за ними. - Все идет, как ты предполагал? - спросил Брэдли. - В точности, - заверил его Марко. - Первого мая в Колло будет большой митинг. Кремона дал согласие выступить, а это значит, что прибудут все провинциальные партийные лидеры. На что мы и рассчитываем. - Очень рад, если это так. Тем не менее неплохо бы обсудить все детали операции. Сейчас не время для отговорок и секретов. Нам недостаточно знать, это осуществить. Брэдли почувствовал, что Марко смущен. Он был похож на стыдливую женщину, у которой выспрашивают подробности близости с мужчиной. - Их уберут, - коротко ответил он. - Это несложно. Они просто исчезнут, вот и все. Обычно спокойный и собранный, избегавший резких жестов, молодой человек на сей раз позволил себе рукой подчеркнуть - конец: словно невидимым пером подвел черту в конце страницы. - Этим ты нам ничего не сказал, - настаивал Брэдли. Локателли напряженно сощурил глаза, готовясь услышать то, чего ему не хотелось бы слышать. - На них нападут бандиты, - объяснил Марко. - Вот как? Бандиты? Неужто наш старый приятель Аттилио Мессина? - Аттилио - единственный из бандитов, у кого остались силы для такой операции. - Ну, а ты-то откуда знаешь? И он согласился оказать такую любезность? - Ему прикажут, и он выполнит приказ. Не гордость ли слышалась в его тихом, ровном голосе? Трудно сказать. Заяви кто-нибудь другой нечто подобное, Брэдли не стал бы даже смеяться - до того это звучало бы нелепо, но в устах Марко каждое слово было ошеломляюще достоверным. - Кто же даст такой приказ? - Одна важная особа. - Ты имеешь в виду Дона К.? Марко ничего не ответил Брэдли понял, что совершил бестактность, - Ну, |
|
|