"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора

крестьянам.
Повернувшись к сэру Грегори, который служил ему верой и правдой много
лет, Лайм только сейчас заметил кровоточащую ссадину у него на щеке,
оставленную, несомненно, кинжалом священника. Племянник Иво был уверен, что
дядя предпочел бы пронзить грудь рыцаря, а не оставить легкую метку на его
лице.
- Сэр Грегори, - обратился он к нему, - я прошу вас сопровождать леди
Джослин.
Едва не задохнувшись от возмущения, женщина резко остановилась. Дерзкие
слова готовы были вот-вот сорваться с ее губ, но усилием воли она сдержала
порыв. Гордо подняв голову и расправив плечи, Джослин с независимым видом
двинулась дальше, игнорируя присутствие опасного незваного гостя.

Глава 3

Глаза Лайма Фока. Именно их увидела Джослин, едва переступила порог
дома. Скучающим взглядом он окинул ее с головы до ног, затем посмотрел на
сэра Грэгори, сопровождавшего женщину к толпе взбудораженных крестьян и
обратно.
По спине Джослин невольно пробежал холодок беспокойства. Она слышала,
что хорошая чистокровная лошадь украшает любого мужчину. Но это вряд ли
можно было отнести к брату Мейнарда. И без огромного величественного боевого
коня, на котором молодая вдова увидела его впервые, он выглядел впечатляюще.
Нельзя сказать, что Лайм Фок был очень высоким, однако он крепко и уверенно
стоял на мускулистых ногах, а его широкие, скрытые под накидкой плечи
выделяли его среди окружающих. Его фигура притягивала к себе взгляд.
Но даже красота незваного гостя вызывала у Джослин чувство ненависти.
Смерив Лайма презрительным взглядом, она оглядела зал в поисках сына. Ей не
потребовалось много времени. Мальчик стоял рядом со своим дядей, который,
как башня, возвышался над ним, и восхищенно смотрел на него.
Ее охватило безумное желание позвать сына и сжать его в своих объятиях.
Но вместо этого Джослин, несмотря на старенькое, испачканное в земле платье,
гордо вскинула голову и двинулась в глубину зала. За ней по пятам следовал
сэр Грегори, несомненно, для того, чтобы доложить господину о ее разговоре с
крестьянами. Ей очень хотелось призвать на помощь деревенских жителей, но
страх за жизнь сына не позволил открыть им причину появления в Розмуре
вооруженного отряда рыцарей.
"Нет, Лайм Фок еще не победил", - попыталась убедить она себя, заметив
отца Иво, который грелся у камина. От Мейнарда она знала, что священник
долгие годы хранил верность ее мужу, и хотя он искренне удивился ее
появлению, в его глазах молодая вдова прочла обещание поддержки и помощи.
- Мама! - радостно воскликнул Оливер.
Игнорируя присутствие незваных гостей, мать шагнула к сыну и взяла его
маленькую ручку, которую он протянул ей. Боже, какое счастье вновь
прикоснуться к своему малышу! Совсем недавно на долю секунды ей показалось,
что она больше никогда не ощутит тепло его крохотных пальчиков. Наклонившись
к Оливеру, Джослин спросила:
- Ты присматривал за лошадью рыцаря?
Кивнув головой, мальчик затараторил, захлебываясь от восторга:
- А дядя Лайм разрешил мне подержать его меч!