"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора Услышав, как сын назвал человека, который собирался отобрать у него то,
что принадлежало ему с рождения, Джослин невольно вздрогнула. Дядя? Да этот мужчина, возможно, и убил Мейнарда ради достижения своих целей! - Правда? - И кинжал я тоже держал. Даже почувствовав на себе взгляд Лайма, женщина продолжала не замечать его. - Он великий рыцарь, - не унимался Оливер. Джослин выразительно выгнула бровь. - Это он так сказал? - уточнила она, покосившись на брата Мейнарда. - Нет, мне сказал сэр Джон. - Мальчик показал пальцем на мужчину, стоящего поблизости, того самого, который перехватил его по дороге к лесу. - Понятно, - смущенно пробормотала женщина. Выпрямившись, она краем глаза заметила, как Лайм повернулся к сэру Грегори. - Я хочу пить, мама, - попросил Оливер так громко, что, к сожалению, заглушил разговор мужчин. "Впрочем, мне не о чем беспокоиться", - подумала Джослин. Вряд ли что-нибудь из сказанного рыцарем могло вызвать гнев Лайма Фока. Повернувшись, она жестом подозвала одну из служанок. - Клэр! - Слушаю, моя госпожа, - мгновенно отозвалась девушка. - Принеси немного молока с медом для Оливера. - Вспомнив, что на ней в данный момент лежат обязанности хозяйки дома, молодая вдова добавила: - И эль для мужчин. - Уже послали, то есть я хочу сказать, что уже послали за элем, - - Послали? Но кто? - Сэр Лайм распорядился. Ну, разумеется, он. Кто же еще мог вести себя в чужом доме столь бесцеремонно?! - Прекрасно, - проговорила сквозь зубы Джослин, еле сдерживая негодование. - Я есть хочу, - жалобно захныкал Оливер. Время ужина еще не наступило, но женщина решила поскорее начать и закончить его. - Скажите повару, чтобы приготовил холодное мясо и сыр, - приказала она. - И пусть подогреет хлеб. А слуги тем временем передвинут столы и скамьи от стены в центр зала. - Слушаюсь, моя госпожа. Что-нибудь еще? - Нет, этого достаточно. Почтительно поклонившись, Клэр повернулась и пошла к выходу. Джослин не терпелось принять ванну. Желание искупаться было таким сильным, что она не без труда устояла перед искушением, решив отложить ежедневную приятную процедуру до вечера. - А теперь давай-ка приведем себя в порядок, переоденемся и умоемся, - обратилась молодая мать к сыну. - А затем ты выпьешь молоко... - Клэр, - окликнул Лайм служанку. Заскрипев зубами, Джослин искоса посмотрела на него. Девушка, мило улыбнувшись, тут же отозвалась: - Слушаю, мой господин. |
|
|