"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу автора

пробежала благородная дама.
- Благородная дама? - процедил сквозь зубы Лайм. - Тебе просто
померещилось, парень. Благородные дамы и близко не подходят к "Тропе шлюх".
"Тропа шлюх?!" Джослин брезгливо поморщилась. Неудивительно, что ее
приняли за продажную женщину.
Тем временем за спиной незнакомца собрались остальные преследователи.
- А с кем это ты здесь воркуешь, а? - поинтересовался один из них.
- Разве ты леди, а, моя крошка? - ехидно спросил Лайм у Джослин и
дернул ее за волосы, поторапливая с ответом.
- Да пошли вы все... - коверкая слова, прошипела женщина. - Этот парень
обещал мне неплохие деньги за мои услуги, но я вряд ли получу их, если вы
будете стоять здесь и, как остолопы, глазеть на нас.
О, Боже! Откуда взялись у нее эти ужасные слова? Они так естественно
сорвались с ее губ, словно она повторяла их изо дня в день.
Вглядываясь в темноту, один из преследователей шагнул вперед.
- Эй, ты слышал, что сказала моя подружка? - фыркнул Лайм. - Убирайтесь
к черту!
Постояв в нерешительности пару секунд, мужчина сделал еще один шаг.
Лайм, выхватив из ножен кинжал, поднял его над головой. Клинок грозно
сверкнул во мраке.
- Я не повторяю дважды, - прорычал он. - Ты тоже сможешь позабавиться с
девочкой, но только после меня. И не раньше.
Стараясь не думать о крови, которая могла пролиться в любой момент,
Джослин перевела дыхание и снова вступила в разговор.
- Конечно, если у тебя есть монеты в кошельке, - дерзко заявила она. -
Я ничего не делаю бесплатно.
Дрожа от страха, женщина ждала, что произойдет дальше.
В переулке воцарилась гнетущая тишина. Затем, пробормотав что-то
нечленораздельное, незнакомец повернулся и направился к своим взбудораженным
спутникам.
- Просто одна из шлюх отрабатывает свои деньги, - громко сообщил он.
С разочарованным ропотом преследователи, оставшись ни с чем, побрели
обратно.
Когда звуки шагов стали еле различимы, Джослин почувствовала некоторое
облегчение. Но ненадолго. Тело Лайма, все еще прижимавшееся к ней, заставило
ее напрячься еще больше. Она пыталась не обращать внимания на его широкую
упругую грудь и мускулистые бедра, однако все ее существо откликалось на его
прикосновения.
Смущенная и растерянная - разве мог этот человек вызывать какие-нибудь
другие чувства, кроме страха - Джослин разомкнула объятия и опустила руки.
Однако мужчина не спешил отпускать ее. Но почему? Ведь опасность миновала.
Джослин робко подняла голову и посмотрела на его застывшее лицо.
Она не видела выражения его глаз, но интуитивно насторожилась. Когда же
Лайм осторожно провел кончиком пальца по изгибу ее губ, молодая вдова
поняла, о чем он думает.
- Я вижу, Мейнард пренебрегал вашими губами, - почти ласково заметил
он, напомнив Джослин о близости их тел и о поцелуе, который привел ее в
полное смятение. Об этом она как женщина, познавшая мужа и родившая ребенка,
должна была знать гораздо больше. - Чем еще он пренебрег?
В душе Джослин всколыхнулась волна неведомых и пугающих ее чувств.