"Тамара Лей. Пламя страсти " - читать интересную книгу авторапокойного брата решилась рисковать расположением короля и отправилась к
сыну. - Вы же знаете, что я имел в виду не ужин. Джослин замерла. Казалось, она даже дышать перестала. Спустя несколько секунд женщина резко оглянулась через плечо. - Я знаю, о чем вы думаете, - с негодованием произнесла она, - но уверяю, вы ошибаетесь. Ее изумрудно-зеленые глаза возмущенно сверкали. Лайм почувствовал себя так, словно только что сделал то, что намеревался сделать король. - Нет, на этот раз ошибаетесь вы. Ошибаетесь, что можете пообещать что-нибудь такому могущественному человеку, как король, а затем оставить его ни с чем. Джослин вздрогнула, словно от удара. Она смотрела на него с такой ненавистью, что он готов был провалиться сквозь землю. - Я ему ничего не обещала! - Даже взглядом? В следующее мгновение изумрудно-зеленые глаза женщины пронзили его, словно клинок. - Вы презренный трус и негодяй, Лайм Фок. Как вы могли подумать, что я соглашусь продать себя за кусок земли, которым вы так отчаянно стремитесь завладеть? Теперь пришел черед Лайма потерять терпение и разозлиться. Резко натянув поводья, он остановил коня. - Между прочим, этот, как вы выразились, кусок земли не что-нибудь, а баронство, и называется оно Эшлингфорд. Более того, этот кусок земли Некоторое время вдова пристально смотрела на мужчину, затем отвела взгляд. - Я знаю. Честно говоря, я надеялась, что король решит спор в вашу пользу. Тогда мы с Оливером смогли бы вернуться в Розмур, где спокойно жили до вашего появления. Ее слова привели рыцаря в еще большую ярость. - Если я правильно понял, именно поэтому вы убежали из дома ночью и отправились с прошением к королю. - Отец Иво убедил меня, что я должна думать не о себе, а о будущем сына, и что Эшлингфорд принадлежит Оливеру, а я не имею права лишать наследника Мейнарда будущего. Теперь Лайм не сомневался, что именно дядя разработал план бегства из Розмура, однако ему не верилось, что Джослин могла предпочесть крошечное поместье отца огромному и богатому Эшлингфорду. - В одном Иво, несомненно, прав, - заметил он. - Никто не имеет права решать судьбу другого человека. Как король дважды поступил с ним! Женщина, видимо, поняла, что он имел в виду, но промолчала. - Приготовьтесь к встрече с королем, - тихо посоветовал Лайм, - и не забывайте, что он не потерпит, чтобы ему не позволили получить то, что он желает. Джослин оглянулась. - Уверена, что вы надеетесь завладеть Эшлингфордом после того, как я откажу Эдуарду. |
|
|