"Джулия Лейтем. Выбор рыцаря ("Лига клинка" #1) " - читать интересную книгу автора

Элизабет произнесла краткую молитву о том, чтобы никто не был наказан, если
ее маскарад будет обнаружен.
Она вошла в большой зал и, как всегда, испытала чувство благоговения в
этом величественном помещении, почувствовала свою причастность к большим
делам. Окна из витражных стекол находились высоко, под самым потолком.
Огромный очаг выше человеческого роста располагался вдоль одной стены, от
него две лестницы вели в скрытые для непосвященных палаты.
Элизабет прошла вперед. Новый управляющий стоял над одним из
незнакомцев и допрашивал его.
- Как ваше имя? - спросил Милберн.
- Сэр Джон Грейвсенд, - ответил мужчина низким, слегка хриплым от боли
голосом.
Элизабет не было видно его лица. Как ей ни было любопытно, она не
хотела приближаться, пока управляющий не позовёт ее.
- Я мастер Милберн, управляющий замком Олдерли.
"Он сказал это так, словно всегда им был", - с горечью подумала
Элизабет.
- А как зовут вашего компаньона? - спросил Милберн.
- Филипп Саттерли, это мой секретарь и помощник.
- А зачем вам нужен секретарь?
- Я выполнял работу бейлифа, сэр, а путешествую для того, чтобы
получить новую должность.
- На вас напали на дороге?
- Пятеро мужчин набросились на нас, спрыгнув с деревьев. Они забрали
все деньги и избили нас. Только благодаря провидению мы смогли добраться
сюда. У меня, похоже, сломана нога.
Пока сэр Джон говорил, Элизабет испытывала странное и все возрастающее
желание увидеть его лицо. Она сделала несколько шагов вперед и остановилась
за спинами солдат, которые принесли раненых. Сэр Джон был крупный мужчина с
широкими плечами. Руки его были сжаты в кулаки, и суставы побелели от
напряжения. Элизабет с трудом удержалась, чтобы не приказать Милберну
прекратить допрос и поторопиться осмотреть раны мужчины. Она закусила губу,
заставляя себя хранить молчание, и постаралась занять более удобную позицию.
Почему-то ей очень хотелось увидеть лицо сэра Джона.
Когда наконец она смогла это сделать, взгляд сэра Джона был устремлен
на Милберна, и на лице его застыла гримаса боли. Подстриженные волосы были
светло-каштанового цвета. Лицо сэра Джона отличалось правильными чертами; от
левого виска до челюсти белел шрам. Это была давняя рана, хорошо залеченная,
и она не столько пугала, сколько придавала ему грозный вид. Кроме этого
шрама, на лице виднелись синяки, губа была разбита и опухла, что несколько
портило профиль сэра Джона.
Значит, он был бейлифом, простым надзирателем поместья лорда? Было
неслыханно, чтобы рыцарь занимал подобное положение, но почему у него нет
своей собственной земли?
И какого цвета у него глаза?
Когда Элизабет поняла, по какому пути пошли ее мысли, она тут же
отругала себя. Существовали более серьезные вещи, чем внешность незнакомца,
случайно оказавшегося в Олдерли.
- Я тоже новичок в замке, - неохотно признался Милберн, - но мне
говорили о грабежах в этих лесах. Мы пытаемся поправить положение с помощью