"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора Анна пожала плечами:
- Возможно, но они люди простые и смотрят на жизнь просто. Если они узнают, что мне заплатили еще за один маскарад... - Анна замолчала, чтобы не сказать, что о ней будут думать как о шлюхе. Она не смотрела на Филиппа, но знала, что он наблюдает за ней, пытаясь понять, не скрывается ли за ее словами что-то еще. - Но ты ведь получишь вознаграждение за риск, который на себя взяла. Она попыталась изобразить смех, но получилось невесело. - А ты получаешь вознаграждение за свой риск? Возможно, что недавнее нападение не последнее. - Леди Розамонд, вы не должны занимать свои мысли моей особой. Я здесь, чтобы охранять вас. Анна посмотрела на него недоверчиво. - Мне кажется, ты здесь не только из-за меня, - проговорила она в задумчивости. - Ты выигрываешь турниры и прославляешь свое имя ради своих собственных целей. - Может быть, и по этой причине. Но привлечь к себе внимание короля - это гораздо важнее, чем выиграть турнир. Я хочу служить при дворе, хочу добиться успеха в жизни. - Ты можешь сделать это, выгодно женившись. - Филипп и сам ей об этом говорил. Именно тогда, осознав, что он на ней не женится, она занялась другими делами, но в сердце у нее осталась кровоточащая рана. - Да, я не против выгодного брака, - пробормотал Филипп, всматриваясь куда-то во тьму за стенами замка. "Но почему же все-таки он согласился вступить в наш отряд?" - думала сам Филипп задавал ей множество разных вопросов. Тут подул холодный ветер, и Анна обхватила плечи руками, пытаясь согреться. - А ты разве не хочешь выгодно выйти замуж? - спросил он, пристально посмотрев на нее. Анна не думала о замужестве, однако ответила уклончиво: - Ты говоришь это так, словно кто-то хочет на мне жениться. - Сказав это, она тотчас поняла, что в словах ее прозвучала горечь. Снова повернувшись к ней, Филипп взглянул на нее с некоторым удивлением. - А почему бы и нет? Джон говорил мне, что твой отец был йоменом. Поскольку у него имелась кое-какая собственность, у тебя наверняка есть приданое. Анна грустно улыбнулась: - К сожалению, у меня есть только то, что дает мне Лига. Не пора ли вернуться в замок? Она повернулась, чтобы идти обратно, и уже сделала несколько шагов, но вдруг поняла, что Филипп стоит там же, где стоял. Обернувшись, Анна увидела, что он пристально смотрит на нее, смотрит с каким-то странным выражением на лице. Снова приблизившись к нему, Анна спросила: - Что случилось? Почему ты стоишь? - Она говорила очень тихо, хотя ближайший стражник находился ярдах в пятидесяти от них. - И почему ты думаешь, что простая служанка должна иметь приданое? Она пыталась изобразить беззаботность, но чувствовала, что голос ее дрожит. |
|
|