"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора - Хочешь, я угадаю, почему твоим родителям не понравился твой маскарад
и почему они... - Не надо угадывать, - перебила Анна. - Я и сама скажу. Родители лишили меня приданого после того, как я отказалась выйти замуж за человека, которого они для меня выбрали. Они хотели наказать меня за неповиновение, но это у них не получилось. Филипп пристально смотрел на девушку. Ему казалось, что она чего-то недоговаривает, но он не стал ее расспрашивать. Сделав вид, что поверил ей, он проговорил: - Так почему ты согласилась принять участие в этом деле? - Не из-за денег. - Она отвернулась и добавила: - Даже не верится, что я об этом говорю именно с тобой. Он негромко рассмеялся. - Просто я решила, что смогу помочь в важном деле, - продолжила Анна. - Я прекрасно тебя понимаю, - сказал Филипп - Поэтому я и помогаю вам. - Ты помогаешь еще и себе самом. - Мы все так поступаем. Кроме людей из Лиги, наверное. Снова повернувшись к Филиппу, она посмотрела ему в глаза. - Ты, кажется, сказал, что мы все так поступаем. Но каким же образом я помогаю себе? - Встречаясь с влиятельными людьми. То есть точно также, как и я. - Получается, я ищу известности любыми способами! - "Любыми способами" - слишком сильно сказано. - Но правильно для описания твоих мотивов! - отрезала Анна. Она хотела отвернуться, но он поймал ее за руку. Возможно, мы очень помогли друг другу в Олдерли. Какое-то время они молча смотрели друг на друга. И Филипп вспомнил их попытки остаться наедине и найти утешение в близости, поскольку все вокруг тогда причиняло слишком много боли. Сейчас ему трудно было поверить, как сильно он был удручен, когда рыцари отказались принять его в Лигу. Но тогда он не знал, как жить дальше, и чувствовал себя совершенно потерянным. Не испытывает ли Анна подобных чувств? Она облизала губы кончиком языка, и Филипп с досадой отметил, что это тотчас же его возбудило. Впрочем, его всегда к ней влекло, и желание иногда лишь на время отступало, чтобы потом разгореться с прежней силой. - Помогли друг другу? - спросила она с удивлением. - Чем же именно. Тем, что в объятиях друг друга пытались убежать от жизни, старались забыть о том, что она не такая, как хотелось бы? - Мне жаль, что я обидел тебя. Очень жаль... Резко развернувшись, она быстро зашагала обратно к лестнице. Филипп понял, что у него нет выхода, - пришлось последовать за ней, выполняя свои обязанности. Ох, сколько же еще раз ему придется перед ней извиняться? И почему это так для него важно? Он проводил Анну до двери спальни. Когда она попыталась войти одна, Филипп придержал ее и вошел первый. Возможно, лорд Милфорд не имел никакого отношения к заговорщикам, но это вовсе не означало, что кто-то из заговорщиков не мог забраться через окно. Филипп тщательнейшим образом обследовал все темные углы, заглянул также за складной экран и за сундук у стены. Ставни были надежно заперты изнутри. |
|
|