"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора

Когда он повернулся к Анне, то обнаружил, что она стоит к нему спиной у
камина, обхватив плечи руками. "Может, она чего-то боится? - промелькнуло у
него. - Может быть, недавнее нападение так на нее подействовало?" Он подошел
к ней почти вплотную и прошептал ее имя. Анна вздрогнула, но не попыталась
отойти. Филипп обнял ее за талию и тихо проговорил:
- Здесь становится слишком холодно. Ты можешь заболеть.
Прижавшись грудью к ее спине, он вдохнул аромат ее волос - от них
исходил запах каких-то цветов. Она дрожала всем телом, но Филипп понял, что
это не от холода. Склонившись над ней, он осторожно коснулся губами ее шеи,
и ее дрожь стала еще более ощутимой. Когда же он поцеловал ее изящное ушко,
она тихо вздохнула и, прошептав его имя, взглянула на него через плечо.
Затем ее губы чуть приоткрылись, словно в ожидании поцелуя, и он почти
тотчас же почувствовал их вкус - они оказались даже более сладкими, чем
прежде. Желание вспыхнуло с новой силой, но в этом не было ничего
удивительного, потому что так случалось всегда, когда он целовался с Анной;
в такие мгновения он забывал обо всем на свете - обо всем, кроме этой
девушки.
Но тут Анна вдруг отстранилась от него и отступила на шаг. Глаза ее
пылали гневом. Он протянул к ней руку, но она сделала еще шаг назад.
- Анна, что с тобой?
Она покачала головой и прошептала:
- Нет-нет, это была ошибка.
- И моя тоже, - пробормотал Филипп.
- Мне следовало бы сразу тебя оттолкнуть, - сказала она с грустью в
голосе.
- Ты много лучше владеешь собой, чем я. Ты можешь оттолкнуть любого
человека, который пытается прикоснуться к тебе.
- Ты думаешь, я не пыталась? - Она вздохнула и добавила: - Я ведь
простая служанка... А мужчины привыкли думать, что могут делать с такими,
как я все, что им вздумается.
Филипп судорожно, сглотнул.
- Ты и меня относишь к таким мужчинам?
- А почему бы и нет? Помнишь, как ты вел себя два месяца назад? - Он
хотел возразить, но Анна вскинула руку, призывая его молчать. - Да, я
прекрасно понимаю, что сейчас ты чувствуешь себя виновным и сожалеешь о том,
что было. Но прошу тебя, никогда не обращайся с леди Розамонд также, как ты
позволял себе обращаться со мной.
- Ты считаешь, что тебя я ценю меньше только потому, что поцеловал?
- Я не считаю, я это чувствую. - Махнув рукой, она обернулась. -
Прекрати преследовать меня, иначе твоя жизнь может стать весьма печальной.
Филипп нахмурился; в его душе чувство вины сменялось гневом.
- Что ты этим хочешь сказать?
Анна пожала плечами.
- Только то, что сказала.
Филипп молчал, исподлобья поглядывая на девушку. Возможно, он вел себя
не лучшим образом, хотя тогда ему казалось, что они находили утешение друг в
друге. Но Анна, похоже, считала иначе. Но почему же его поцелуй вызвал столь
странную угрозу?
- Теперь ты можешь уйти, - сказала Анна. - После этого мне нечего будет
больше бояться в моей комнате.