"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автораугодить", - подумал Филипп, заметно помрачнев.
Уолтер отрицательно покачал головой: - Нет, не доберемся. На ночь мы остановимся в какой-нибудь дешевой гостинице неподалеку от Донкастера. Это слишком большой город, и мы не можем рисковать, останавливаясь в самой лучшей гостинице. Анна молча кивнула и опустилась на землю у костра рядом с Маргарет. За едой все чувствовали себя неловко и почти не разговаривали. Но когда снова тронулись в путь, то сразу же разговорились. Филипп понял, что рыцари специально стараются отвлечь Анну и Маргарет от мысли, что кто-то преследует отряд. Джозеф ехал бок о бок с Анной, и Филипп решил подъехать поближе, чтобы слышать их разговор. Джозеф то и дело вздыхал, словно каждое слово давалось ему с огромным трудом. "Странно, что Джозеф теряется, - подумал Филипп. - Теряется с его-то лицом, от которого женщины не могут оторвать взгляда". - Видите ли, леди Розамонд, - говорил сэр Джозеф, - у дворян, у знатных людей... Вам следует узнать о них побольше. Увидев, как Анна улыбнулась рыцарю, Филипп ощутил укол ревности. Ему, Филиппу, она никогда так не улыбалась, хотя и целовала его весьма охотно. - А чего именно я о них не знаю? - спросила Анна. - Я жила рядом с дворянами большую часть своей жизни. - Дворянин, который захочет вас соблазнить, поцелуями не ограничится. - Джозеф бросил выразительный взгляд на Филиппа. - Возможно, сэр Филипп уже говорил вам об этом. - Нет, не говорил, - отозвался Филипп. - Мне не так-то просто было восстановить дыхание после ее отказа. улыбка. - Так что же я должна знать? - допытывалась Анна. - Этот мужчина, разумеется, захочет вас обнять, - продолжал Джозеф. - И вам лучше всего от этого не уклоняться, - бросил через плечо Дэвид. Анна рассмеялась, а Филипп нахмурился. В очередной раз откашлявшись, Джозеф проговорил: - И он будет пытаться прижать вас к себе как можно крепче. - А мне следует этому препятствовать? - Анна снова рассмеялась. - Обязательно, миледи. Ничто так не раззадоривает мужчину, как сопротивление. Это... распаляет. И тут Филипп вдруг заметил, что Маргарет, всегда очень любопытная, на сей раз совсем не слушала их беседу. Совершенно не обращая внимания на своих спутников, она то и дело озиралась, а иногда даже оглядывалась. Кого же она высматривала? Может, просто боялась очередного нападения? - Все это относится не только к дворянам, - заметила Анна. - Мне кажется, что каждый мужчина стремится получить от женщины то, что ему нужно. Филипп в досаде поморщился; он понял, в кого выпущена эта стрела. Уолтер нахмурился и проворчал: - Нет, не каждый. - Вы считаете, что вас не следует причислять к нам, мужчинам, не умеющим владеть собой? - осведомился Филипп, взглянув на рыцаря Лиги. - Я этого не говорил, - заявил Уолтер. - Многие мужчины относятся к женщинам с уважением. - Такие, как вы? |
|
|