"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора - Да, пожалуй.
- Если бы вы вели себя иначе, это выглядело бы странно, - с усмешкой заметил Филипп. - Не исключено, что у вас есть дочь того же возраста, что и леди Розамонд. Уолтер пожал плечами: - Можете думать что хотите, но моя личная жизнь не имеет к этому ни малейшего отношения. - Должно быть, трудно давать советы, когда вы не можете привести пример из своей личной жизни. - Филипп тяжело вздохнул, изображая сочувствие. - Как жаль, что личная жизнь рыцарей Лиги - величайшая тайна. - Тайны иногда бывают полезны, - медленно проговорил сэр Уолтер. - Что же касается Лиги, то никто никого не заставляет вступать в нее. - Хотя вас уговаривали вступить, - заметил ехавший впереди сэр Дэвид. Уолтер снова пожал плечами: - Подобные предложения при желании легко отклонить. - Но теперь вы человек Лиги и должны противиться искушениям, - сказала Анна. - Совершенно верно, - кивнул сэр Джозеф. - Потому что мы дали клятву выполнить нашу миссию. После выполнения миссии мы можем снова вести себя... как и все прочие. Филипп рассмеялся: - Значит, вы снова станете простыми смертными? Джозеф тоже рассмеялся, и Филипп посмотрел на него с удивлением - он впервые видел рыцаря Лиги, осмелившегося открыто выразить свои чувства. Похоже, эти рыцари - самые обычные люди. ваши родственники, где вы находитесь? - спросила Анна. Джозеф с Дэвидом вопросительно посмотрели на Уолтера; очевидно, они считали, что именно он должен ответить на этот вопрос. Сэр Уолтер несколько секунд колебался, потом проговорил: - Нет, родные ничего о нас не знают. Но если с нами что-нибудь случится, то им сообщат. При этих словах Уолтера все переглянулись. Теперь уже не оставалось сомнений: если изменники знали, что леди Розамонд подслушала их заговор, - а они, по всей видимости, знали об этом, - то им всем угрожала смерть. Филипп первый нарушил молчание. Покосившись на Анну, он заявил: - Следовательно, всем нам надо приготовиться к самому худшему. Маргарет вздохнула, а сэр Уолтер кивнул в знак согласия: - Да, мы готовы ко всему. А вы разве не были готовы ко всему, сэр Филипп, когда отправлялись во Францию? - У меня к тому времени умерли все родные, - ответил Филипп, почувствовав боль утраты. Но он тотчас же вспомнил, что на него смотрит Анна, и постарался выбросить из головы воспоминания о прошлом. - Но я уверен, что у вас имелась собственность... или какие-то личные вещи, которые вы хотели кому-нибудь оставить, - продолжал Уолтер. Филипп отрицательно покачал головой: - До того как я покинул Францию, у меня ничего не было. Я был простым воином, причем почти нищим. - А после этого? Я слышал, что вы добились немалых успехов на турнирах. - Немалых успехов? О, это комплимент, сэр Уолтер. |
|
|