"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора

- Да, пожалуй.
- Если бы вы вели себя иначе, это выглядело бы странно, - с усмешкой
заметил Филипп. - Не исключено, что у вас есть дочь того же возраста, что и
леди Розамонд.
Уолтер пожал плечами:
- Можете думать что хотите, но моя личная жизнь не имеет к этому ни
малейшего отношения.
- Должно быть, трудно давать советы, когда вы не можете привести пример
из своей личной жизни. - Филипп тяжело вздохнул, изображая сочувствие. - Как
жаль, что личная жизнь рыцарей Лиги - величайшая тайна.
- Тайны иногда бывают полезны, - медленно проговорил сэр Уолтер. - Что
же касается Лиги, то никто никого не заставляет вступать в нее.
- Хотя вас уговаривали вступить, - заметил ехавший впереди сэр Дэвид.
Уолтер снова пожал плечами:
- Подобные предложения при желании легко отклонить.
- Но теперь вы человек Лиги и должны противиться искушениям, - сказала
Анна.
- Совершенно верно, - кивнул сэр Джозеф. - Потому что мы дали клятву
выполнить нашу миссию. После выполнения миссии мы можем снова вести себя...
как и все прочие.
Филипп рассмеялся:
- Значит, вы снова станете простыми смертными?
Джозеф тоже рассмеялся, и Филипп посмотрел на него с удивлением - он
впервые видел рыцаря Лиги, осмелившегося открыто выразить свои чувства.
Похоже, эти рыцари - самые обычные люди.
- Если каждая из ваших миссий является столь секретной, то знают ли
ваши родственники, где вы находитесь? - спросила Анна.
Джозеф с Дэвидом вопросительно посмотрели на Уолтера; очевидно, они
считали, что именно он должен ответить на этот вопрос.
Сэр Уолтер несколько секунд колебался, потом проговорил:
- Нет, родные ничего о нас не знают. Но если с нами что-нибудь
случится, то им сообщат.
При этих словах Уолтера все переглянулись. Теперь уже не оставалось
сомнений: если изменники знали, что леди Розамонд подслушала их заговор, - а
они, по всей видимости, знали об этом, - то им всем угрожала смерть.
Филипп первый нарушил молчание. Покосившись на Анну, он заявил:
- Следовательно, всем нам надо приготовиться к самому худшему.
Маргарет вздохнула, а сэр Уолтер кивнул в знак согласия:
- Да, мы готовы ко всему. А вы разве не были готовы ко всему, сэр
Филипп, когда отправлялись во Францию?
- У меня к тому времени умерли все родные, - ответил Филипп,
почувствовав боль утраты. Но он тотчас же вспомнил, что на него смотрит
Анна, и постарался выбросить из головы воспоминания о прошлом.
- Но я уверен, что у вас имелась собственность... или какие-то личные
вещи, которые вы хотели кому-нибудь оставить, - продолжал Уолтер.
Филипп отрицательно покачал головой:
- До того как я покинул Францию, у меня ничего не было. Я был простым
воином, причем почти нищим.
- А после этого? Я слышал, что вы добились немалых успехов на турнирах.
- Немалых успехов? О, это комплимент, сэр Уолтер.