"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора

себе не думать про крыс, однако никак не могла выбросить из головы слова
сэра Уолтера. Резко повернувшись, она увидела перед собой корыто с водой, но
не более того.
- Что-то не так? - спросил Филипп.
Анна взглянула на своего охранника - его рука покоилась на рукояти
меча, - затем посмотрела на стоявшую рядом Маргарет и неуверенно покачала
головой:
- Нет-нет, все в порядке.
- Тогда не доверишь ли ты мне свою руку, чтобы я проводил тебя к
скамейке?
Анна молча посмотрела ему в глаза. Интересно, знает ли он, что она весь
день думала о его поцелуях и, сама того не желая, вспоминала все их прежние
встречи? Она была зла на него из-за того, что он заставил ее вспомнить
прошлое; злилась и на себя - из-за того, что не могла забыть это прошлое. А
ведь следовало проявить силу воли, если она действительно хочет вступить в
Лигу.
Анна неохотно протянула Филиппу руку; она пыталась убедить себя в том,
что он самый обычный мужчина, не более того. Но едва лишь она коснулась его
руки, как ей вспомнились его объятия и его поцелуи.
Филипп же улыбнулся, глядя ей в глаза, а потом вдруг посмотрел куда-то
в сторону. Проследив за его взглядом, Анна увидела высунувшуюся из-за корыта
маленькую ногу в тряпичных тапках.
- Ой, что это? - пробормотала она.
- Думаю, это просто ребенок, - ответил Филипп. - Пусть играет.
Присаживайся. - Он повел Анну к скамейке.
- Нет-нет, я слишком долго сидела в седле. Полагаю, что нам стоит
пройтись.
Прогуливаясь, она надеялась увидеть ребенка. Пересекая двор, они
слышали доносившиеся из конюшни голоса рыцарей и взрывы смеха из гостиничной
таверны. Тут Маргарет, до этого молчавшая, извинилась и сказала, что ей надо
ненадолго уединиться. Служанка даже не попросила ее сопровождать, возможно,
была слишком смущена.
В этот момент из-за угла дома вышли двое малышей лет пяти - мальчик и
девочка. Мальчик был в грязной рубашке и столь же грязных штанишках, а в
руках он держал палку, изображавшую меч. На девочке же было старенькое
платьице, перетянутое на талии веревкой, а в руках она держала тряпичную
куклу, которую, судя по всему, очень любила.
К удивлению Анны, Филипп не обратил на детей никакого внимания. А те,
казалось, о чем-то спорили, указывая пальцами на гостиницу.
- Они слишком малы, чтобы отпускать их одних, - заметила Анна.
- Когда я был мальчиком, то часто убегал из замка, - ответил Филипп. -
И со мной все было в порядке.
Анна внимательно посмотрела на него. Филипп уже второй раз за этот день
вспоминал свое детство. И было очевидно, что он старается не смотреть на
детей.
- Тебя ведь все знали... - сказала Анна. - А здесь, гостиницы, всегда
много чужих людей, но за детьми никто не присматривает. Я хочу с ними
поговорить.
- Но ты ведь графиня... - пробормотал Филипп.
Но Анна уже направилась к детям. Заметив, что дети собираются убежать,