"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу авторадостатке, и это отличало его от всех прочих посетителей таверны.
- Нет, мы с вами не знакомы, - проговорил он, покачав головой. - Но хозяин гостиницы упомянул, что вашей хозяйкой является леди Розамонд Уолсингем. Это правда? Филипп подумал: "А может, следует вытащить меч, а не кинжал?" Стараясь сохранять спокойствие, он спросил: - А почему вас это интересует? - Потому что я с ней знаком! - воскликнул незнакомец с широкой улыбкой. Филипп решил, что враг не может быть столь откровенным, однако он не торопился возвращать кинжал обратно в ножны. - Признаться, я был очень удивлен, когда узнал, что она остановилась в этой гостинице, - продолжал незнакомец. - Но может быть, она хочет сохранить свое появление в тайне? "С таким разговорчивым хозяином гостиницы тайну не сохранишь", - с досадой подумал Филипп. - Сэр, а как вы познакомились с этой высокородной дамой? Незнакомец хихикнул и фамильярно похлопал Филиппа по руке. - Я когда-то собирал налоги для ее отца, старого герцога. Меня зовут Лайонел Фицхью. Мне было весьма огорчительно узнать, что ее муж скончался, оставив столь молодую вдову. Сунув кинжал в ножны, Филипп обернулся и дал понять хозяину, чтобы тот принес еще эля. - Позвольте угостить вас кружечкой, - сказал он своему новому знакомому. На протяжении следующего часа Филипп еще несколько раз заказывал эль и собеседник был готов свалиться под стол, Филипп помог ему подняться и проводил в его комнату, чтобы проверить, путешествует ли он в одиночку или в компании. Оказалось, что в комнате больше никого не было - на столе лежал лишь один седельный вьюк. Рухнув на кровать, Фицхью тут же заснул, и Филипп с удовлетворением подумал, что тот скорее всего проснется очень поздно и пропустит их отъезд. После этого он направился к двери Анны, где его встретил Джозеф. - Я должен поговорить с леди Р-розамонд, - не очень-то внятно пробормотал Филипп. Эль и ему ударил в голову. - Но она спит, - ответил рыцарь, посмотрев на него с подозрением. - И тебе тоже следовало бы отправиться спать. Тут дверь внезапно отворилась, и в дверном проеме появилась Анна. На ней был узкий халатик, прикрывавший наготу, но почти не скрывавший ее изящные формы. - Сэр Филипп, что-то случилось? - спросила она. Джозеф вздохнул: - Думаю, он просто набрался... - Нет, я не пьян, - возразил Филипп. И тут же нахмурился, сообразив, что голос его прозвучал чересчур громко. - Видите ли, я встретил в таверне человека, который знаком с нашей дамой. И я сделал все возможное, чтобы завтра утром он проснулся попозже. Анна с Джозефом обменялись взглядами, потом снова уставились на Филиппа. Было ясно, что он и впрямь набрался, однако его речь была вполне связной. К тому же он твердо стоял на ногах. Сэр Джозеф указал на дверь комнаты, где Филипп должен был ночевать |
|
|