"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора

комнате, потом вновь заговорила: - А сегодня он встретил меня и взял на
прогулку у реки. Мы никак не могли наговориться...
Анна присела на край кровати.
- Маргарет, ты ведь ничего обо мне не говорила, верно?
Глаза служанки округлились.
- Конечно, нет, миледи. Он думает, что я еду с леди Розамонд. Я никогда
бы не стала подвергать опасности ее жизнь. И твою...
Анна с облегчением улыбнулась.
- Спасибо, Маргарет.
- Теперь мы снова увидели друг друга, и наши чувства остались столь же
сильными. Он пообещал, что попросит у своего лорда разрешения жениться на
мне. Мы будем вместе.
Анна с удивлением смотрела на служанку. Казалось, что теперь,
встретившись со своим возлюбленным, Маргарет считала ее подругой. Анна
улыбнулась и проговорила:
- Что ж, надеюсь, у тебя все будет хорошо.
Служанка кивнула и выглянула из окна, словно пыталась разглядеть во
тьме свое будущее. Анна смотрела на нее с завистью и с грустью. После того
как она вступит в Лигу, ей вряд ли удастся выйти замуж. Перед ней вдруг
возникло лицо Филиппа, но она тут же отогнала это видение. Они с Филиппом
совсем разные, и у них не могло быть общего будущего.

Филипп закончил свое дежурство у двери Анны перед рассветом. И он же
проводил ее в отдельную столовую, где они могли позавтракать. Вскоре забили
в колокол на местной церкви, но они решили не появляться на утренней службе
из соображений безопасности. Бог, по всей видимости, запретил Лайонелу
Фицхью увидеть дочь своего бывшего хозяина.
Покончив с трапезой, Анна приложила салфетку к губам и повернулась к
Уолтеру.
- Когда мы прибудем к лорду Эгмантону?
- В конце дня.
- Мы там остановимся на одну ночь или на две?
- Нас просили остановиться на одну, но я объяснил, что мы приедем
поздно, поэтому нам потребуется время, чтобы поговорить с лордом Эгмантоном.
Анна нахмурилась.
- Почему они говорили только про одну ночь? Не очень-то они
гостеприимны.
Уолтер со вздохом отложил свою ложку.
- Миледи, лорд Эгмантон моложе вас, и эта просьба в действительности
исходит от его матери.
Филипп чуть не подавился ломтем хлебом с маслом. Анна бросила на него
выразительный взгляд, потом сказала:
- Похоже, эта дама не желает, чтобы ее сын женился на вдове.
Маргарет и Анна обменялись взглядами, но ни одна из них не сказала ни
слова.
Когда рыцари поднялись из-за стола, Филипп наклонился к Анне и
прошептал:
- Скажи им, что ты еще не готова. Я хочу с тобой поговорить.
Анна хотела возразить, но потом передумала.
- Сэр Уолтер, - сказала она, - я хотела бы еще одну чашку сидра. Пусть