"Джулия Лейтем. Мой единственный рыцарь ("Лига клинка" #2) " - читать интересную книгу автора

сэр Филипп посидит со мной, когда я буду пить. А Маргарет такая
хозяйственная... Она поможет вам собрать вещи.
Служанка одарила всех ослепительной улыбкой, и рыцари уставились на нее
в недоумении - прежде она никогда так не улыбалась.
Когда рыцари и Маргарет ушли, Филипп посмотрел на Анну и пробормотал:
- Не думай, что я был настолько пьян, что ничего не понял. Я уверен,
что-то произошло этой ночью. Скажи, куда ходила Маргарет? Ты же знаешь, ее
уход без охраны мог закончиться очень скверно... Ее могли убить. Неужели не
понимаешь?
Анна поджала губы.
- Она не покидала двор. Филипп, я наконец-то завоевала ее доверие. Не
заставляй меня...
- У тебя уже есть мое доверие. И я не хочу в этом доверии обмануться.
- Но поверь, во всем этом не было ничего особенного. Просто женские
сердечные дела.
- Значит, она с кем-то встречалась?
- Не здесь. То есть не здесь состоялось их первое свидание.
- Расскажите мне все, миледи, - потребовал Филипп. - Мне нужно это
знать. Я никому ничего не расскажу.
Анна со вздохом поведала ему о возлюбленном Маргарет.
Внимательно выслушав рассказ, Филипп сказал:
- Да, людям очень трудно увидеть друг друга, когда они служат в разных
поместьях. Но мне кажется, что этот Стивен подвергал ее опасности, заставив
выйти вечером без сопровождения.
- Но он же сам был с ней.
- А что он за человек?
Анна пожала плечами:
- Я с ним не встречалась.
- Не знаю. Я бы не удивился, если бы ты вызвалась отправиться вместе с
Маргарет, - проворчал Филипп.
Анна внимательно посмотрела на него.
- Филипп, ты должен понять: я не привыкла к тому, что кто-то
беспокоится о моей безопасности или моей репутации. - Она понизила голос. -
Я всего лишь служанка, такая же, как Маргарет.
- Но ты сейчас леди Розамонд, к которой проявляют интерес очень
многие. - Причем не только по романтическим причинам. Что же касается
Маргарет, то твое поведение заставляет думать, что ты хочешь стать ее
подругой, а не госпожой. Анна, обещай, что ты сообщишь мне, когда Маргарет
снова понадобится куда-нибудь ускользнуть.
Она кивнула:
- Хорошо, обещаю.
- Пойми, я беспокоюсь за тебя. - Филипп хотел взять ее за руку, но
потом передумал; прикасаясь к ней, он забывал, что хотел сказать. - Я
уверен, что и леди Элизабет за тебя беспокоится.
При этих его словах Анна вздрогнула и отвернулась.
- Мне очень ее не хватает, - прошептала она. - Я всегда могла
поговорить с ней, довериться и... - Она умолкла и посмотрела на Филиппа с
досадой, словно сожалея, что рассказала о себе слишком много.
- И теперь Маргарет заняла ее место.
- Нет, я знаю, что с Маргарет такого никогда не получится. Ведь мы с