"Кэролайн Линден. Не просто любовница ("Братья Риз" #2) " - читать интересную книгу авторабы ты сейчас по реке брюхом вверх.
Саймон побагровел от ярости. Он уже не ребенок, чтобы слушать и дальше его проклятия, поняла Вивьен. Скоро ее брату семнадцать. Достаточно взрослый, чтобы выйти из себя, и достаточно большой, чтобы считать, что может дать отпор Флинну. - Что сделано, то сделано. Ты не перережешь ему глотку, а он больше не допустит такой ошибки, - сказала она и тихо добавила: - Я на это надеюсь. Флинн все еще смотрел на Саймона. - Как быть с его долей? Вивьен подняла брови. Она не допустит, чтобы Флинн обвел ее вокруг пальца, когда речь заходит о том, какая от Саймона польза в их предприятии. - Странный вопрос. Он был с нами и получит свою долю. - Могли бы взять куш и побольше, если бы он делал, что ему говорят, и не привязывался к этому малому, - сказал Флинн. Вивьен видела, что в руках он держит злополучное кольцо, перекатывая его пальцами. - Я избавлюсь от кольца, - сказала она, протягивая руку. - Дай его мне. Мы рядом с Лондоном, там сотни мест, где его можно тихонько сплавить. Я опять наплету что-нибудь, и у нас будет дополнительный навар. Оно стоит кругленькую сумму. Флинн держал кольцо. - Не знаю. Она убрала руку. - Ну продай его сам. Но приготовься отвечать на вопрос, откуда у тебя это кольцо. - Ну ладно. Только смотри, не продешеви. - Он еще раз зло посмотрел на Саймона. - Не то я сдеру с него шкуру. Вивьен дождалась, когда он, громко топая, вышел из комнаты. Сбросила с себя плащ и села на пол рядом с Саймоном. Заброшенный домик мельника был сырым и полуразвалившимся. Но здесь им не грозила опасность. Она услышала мышиный писк, когда устраивалась поудобнее, и с отвращением отодвинулась в сторону. Она терпеть не могла мышей. Однажды, когда у нее будет собственный дом, она заведет жирного кота, чтобы ловил их. - Нам надо выбираться отсюда, - произнес Саймон тихо, чтобы его не услышал Флинн и остальные в соседней комнате. Вивьен кивнула: - Да, особенно тебе. - Тебе все это тоже не нужно, Вив, - ответил брат. - Ты, конечно, в большей безопасности во время дела. Но потом-то ты сама должна о себе думать. Сколько еще будет срабатывать твой трюк с обмороком, чтобы ты могла не отвечать на вопросы? Что, если кто-то из констеблей догадается, что ты была в каждом дилижансе, который останавливали? - Поэтому я и представляюсь вдовой. Кому придет в голову допрашивать несчастную, убитую горем юную вдову? - Ну а что будет через несколько лет? Не век же тебе оставаться юной. А Флинн только и ждет, когда от тебя не будет особого прока, чтобы сорвать с тебя платье, захочешь ты того или нет. - Пусть только попробует, - сказала Вивьен. - Я убью его. |
|
|