"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу авторабез умолку, видимо, надеялась, что, если будет вести себя как ни в чем не
бывало, скандал с ее дочерью канет в небытие. Никто из гостей и словом не обмолвился о том, что накануне вечером произошло в библиотеке. Вряд ли гости об этом забыли. Но Селию почему-то не волновали сплетни. Она думала об Энтони. Вспоминала подробности их свидания в библиотеке, переживая заново каждое мгновение блаженства. В отличие от нее Энтони все время был один. С ним никто не разговаривал, он тоже ни с кем не общался. Только с лордом Уорфилдом. Это беспокоило Селию. Энтони принял на себя всю тяжесть удара, а она отделалась легким испугом. Он ни разу не подошел к ней, не заговорил и даже не смотрел в ее сторону. Гости ехали на пикник в четырех экипажах. Джейн, не умолкая, болтала с Луизой. Лорд Элтон дремал в углу кареты рядом с ней, тихо посапывая. Селии хотелось, чтобы все поскорее закончилось и она могла бы предаться своим размышлениям. - Вот мы и на месте! - радостно воскликнула Розалинда, когда гости высыпали из экипажей. Слуги со всем необходимым для пикника прибыли раньше, и ленч могли подать по первому требованию. - Разве здесь не прелестно? Селия выдавила из себя улыбку: - Да, мама. Мать просияла: - Отдыхай и наслаждайся жизнью, дорогая моя. Джейн махала Селии рукой, подзывая ее. Луиза прогуливалась, осматривая развалины часовни. Селии показалось, будто Розалинда попросила Джейн не подпускать Селию к мистеру Хэмилтоку. Селия тяжело вздохнула и направилась к Джейн. будут чувствовать себя неловко, а он не хотел причинять Селии неприятности. Но Уорфилд буквально вытолкал его из комнаты. Дядюшка заявил, что, если Энтони не поедет, он привяжет его к лошади и повезет насильно. Пришлось Энтони согласиться. Как он и предполагал, атмосфера на прогулке была напряженная. Несколько женщин крутились вокруг Селии, занимая ее беседой, и Энтони удавалось лишь издали смотреть на Селию. Дамы и некоторое женатые джентльмены должны были добираться до места в экипажах, остальные мужчины ехали верхом. Кроме Уорфилда, с Энтони разговаривал только Перси - да и то, шепотом извинившись, откланялся. В ответ на его извинения Энтони кивнул и знаком предложил ему следовать дальше. Энтони догадывался, какие разговоры идут о нем и Селии. О том, что произошло накануне вечером. По правде говоря, самому Энтони не очень-то хотелось в этот момент с кем-то разговаривать. Казалось, пикник никогда не кончится. Энтони сидел далеко от Селии, время от времени украдкой бросая на нее взгляды. Он ничего не мог с собой поделать. Раз или два их взгляды встречались. У нее в глазах он видел печаль и обращенный к нему немой вопрос. Однако Энтони прекрасно осознавал, что самое лучшее, что он может сделать сейчас для Селии. - это не подходить к ней, потому что это только подогреет всеобщее любопытство и вызовет новые кривотолки. - Ты должен подойти к твоей даме и поговорить с ней, - сказал Уорфилд. - Ты же сидишь здесь сам не свой - распускаешь нюни и умираешь от отчаяния. Энтони перевел взгляд с Селии на дядюшку: |
|
|