"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу авторамистера Бичема, который помогал ей подняться в экипаж. - Мистер Бичем, я
оставила свой зонтик! Саймон удивленно посмотрел на нее и помог девушке снова спрыгнуть на землю. - Помнишь, где ты его оставила, Дафна? - крикнула Китти, высунувшись из коляски. Дафна огляделась и посмотрела на Бичема. - Не знаю. Может, пойти поискать его? - Я пойду с тобой. - Китти выпрыгнула из коляски. - В этом нет нужды, - резко ответила Дафна. - Мы и без тебя справимся. - Глупости. Две головы хорошо, а три - лучше, не правда ли, мистер Бичем? - Хлопая ресницами, она посмотрела на Саймона. Он занервничал и взглянул на Дэвида, словно ища у него поддержки. Дэвид вернулся, чтобы узнать, что задержало экипаж Ханны. Он только поднял брови - и Саймону пришлось нехотя согласиться с Китти. Девушки взяли его под руки и отправились на поиски зонтика, хотя, судя по всему, только мистер Бичем был заинтересован в том, чтобы пропажа нашлась. - Бедняга Саймон, - проговорил Дэвид, глядя им вслед. - Сочувствуешь ему, а сам пальцем о палец не ударил, чтобы его выручить, - широко улыбаясь, сказала Ханна. Дэвид рассмеялся: - Ах, он с ними в полной безопасности. Две глупышки без царя в голове - чем это может ему грозить? Этот парень в состоянии усмирить даже взбесившегося жеребца. - Необъезженные жеребцы - это не глупенькие девочки. - Пора ему научиться и с ними управляться. Видишь, кажется, он держит ситуацию под контролем. Саймон искал зонтик в густой траве и тащил за собой девиц Трокмортон. - Зря ты бросил его им на растерзание, - сказала брату Селия. - Они до смерти заговорят его. - Хочешь, чтобы они заговорили до смерти меня? - Твое общество их не интересует, - заметила Селия, подумав о том, что, если бы Энтони не уехал раньше, с остальными мужчинами, он спас бы Саймона от Дафны и Китти. Одно его присутствие их так пугало, что они теряли дар речи. Тогда бы Энтони смог извлечь пользу из своей скандальной репутации, употребив ее всем на благо. - Правда? - Дэвид сделал гримасу. - Неужели что-то может остановить этих хохотушек, которые ни на секунду не умолкают? Наконец Саймону удалось обнаружить зонтик - далеко, на другом конце поля. Дафна и Китти из кожи вон лезли, чтобы задержать его: каждая пыталась привлечь его внимание. Когда они наконец дошли до коляски Ханны, лица у всей троицы были раскрасневшимися: у Саймона - от гнева, а у девушек - от быстрой ходьбы. - Что-то мне расхотелось ехать в экипаже. Пожалуй, пойду пешком. - Ханна вышла из коляски. Селия последовала за ней. - Но до усадьбы отсюда мили три, не меньше, - воскликнули в один голос девицы Трокмортон. |
|
|