"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автораоказаться с Энтони вдвоем в одной лодке. А когда Дэвид собрался к ним
присоединиться, бросила на него такой уничтожающий взгляд, что ее брат не посмел к ним приблизиться. Пусть они с Энтони сейчас у всех на виду, зато могут поговорить, не опасаясь косых взглядов. - Благодаря вам миссис Перси теперь на седьмом небе от счастья, - сообщила Селия, когда лодка отчалила от берега. Налегая на весла, Энтони с недоумением посмотрел на Селию. Селия широко улыбнулась. - Да, - подтвердила она. - Джейн теперь прямо светится от счастья. Брови Энтони поползли вверх. - Я не имею к этому никакого отношения. - И тем не менее она утверждает, что ей бы следовало поблагодарить вас. - Что-то не припомню, чтобы за последние несколько дней я хоть словечком перемолвился с миссис Перси. - Зато вы провели беседу с ее мужем. И это пошло ему на пользу. - Ах вот оно что! - Энтони улыбнулся. - Я рад, что невольно оказал миссис Перси услугу. - Все это время мне не дает покоя вопрос: о чем вы говорили с ее мужем? - О том, как выиграть на скачках. Селия окунула руку в озеро и обрызгала Энтони водой. Он рассмеялся и, не желая оставаться в долгу, слегка ударил веслом по воде, окатив Селию брызгами. - Нет, в самом деле, что именно вы ему сказали? - смеясь, спросила Селия. - Так... Всякую чепуху... О том, как доставить удовольствие женщине, - веслами. Селия картинно надула губки. - Видимо, все считают вас непревзойденным экспертом в этой области... - Все? Признаться, и представить себе не мог, что моя слава простирается так далеко. - И поэтому вам кажется, что вы изучили этот вопрос вдоль и поперек. - Я никогда не останавливаюсь на достигнутом, мадам. - Ах, какой же вы распутник! - воскликнула Селия. В ответ он лишь посмотрел на нее с коварной улыбкой, а Селия залилась краской. - Так в чем же заключается секрет, который вы открыли мистеру Перси? Что именно вы ему сказали? Энтони пожал плечами: - Так, ничего особенного. Сказал, чтобы он сначала как следует помассажировал ей ножки. - Энтони рассмеялся, увидев, что Селия округлила от ужаса глаза и стала оглядываться, опасаясь, что их могут услышать на других лодках, оказавшихся поблизости. - Ну разумеется, я пошутил. Откуда мне было знать, что вам это понравится. Вы могли просто выставить меня за дверь, оскорбившись от одного лишь предложения прикоснуться к вашим обнаженным лодыжкам. - Вы умеете представить все таким образом, что даже самые невинные вещи выглядят как порочные. - Селия успокоилась, увидев, что другие лодки по-прежнему находятся далеко. - Вы придумали что-то более порочное, чем это? А ну-ка выкладывайте! Весьма любопытно. |
|
|