"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автора - Раз вы отказываетесь отвечать на мой вопрос, я и отместку не отвечу
на ваш. Итак, что вы сказали мистеру Перси? - Посоветовал уделять больше внимания жене, - в конце концов признался Энтони. - Разговаривать с ней. Слушать ее. Сказал ему, что счастливая супруга хранит мужу верность. А что Перси решил сделать после нашего разговора, мне не известно. В семейные дела я не вмешиваюсь. - Откуда вы так много знаете о семейной жизни и о том, как угодить жене? - Селия наклонилась вперед и пристально посмотрела на Энтони. Он скривил губы. - За свою жизнь я встречал множество несчастливых семейных пар. И еще больше несчастных женщин. - Что же в таком случае делает брак счастливым? Энтони долго молчал, не решаясь ответить. - Я знаю, что несчастливый брак - это тот, где между супругами мало любви и уважения, - наконец сказал он. - Теплые, дружеские отношения, взаимная забота способствуют счастью в семье и одновременно сохраняют любовь. Несчастье в семейной жизни толкает женщину на поступки, которых она никогда не совершила бы. - А что делает женщину счастливой? Энтони улыбнулся. Селия затаив дыхание ждала, что он ответит. - Я не теряю надежды узнать это, когда женюсь и у меня появится семья. У Селии отлегло от сердца. - А что бы вы сделали, если бы у вас была жена? Энтони наклонился так, что его лицо оказалось очень близко от лица Селии. Она кивнула. - Если бы в этой лодке, на этом озере... я был со своей женой? Селия снова кивнула. Энтони задумался. Затем снова наклонился вперед. - Я бы... - Он остановил блуждающий взгляд на ее лице. Чувственная улыбка тронула его губы, - Ах, ну и вопрос вы задали мне, дорогая моя! - У вас нет на него ответа? - Есть. И не один. - Так скажите мне, какие у вас есть ответы. Энтони снова широко улыбнулся и принялся усиленно грести. - Я предпочел бы, чтобы сейчас было немного темнее. - Он снова усиленно заработал веслами. - По сути дела, так же темно, как ночью. Да, это было бы лучше всего. Чтобы это была ночь. И чтобы ночь была безлунной, и дул легкий ветерок. - Чтобы была ночь? Энтони кивнул: - Да, поздняя ночь, когда все уже давно ушли спать. Кроме нас - меня и моей жены. Мы бы незаметно выскользнули вместе из дома и, сев в лодку, стали бы плавать по озеру. Мы были бы только вдвоем: я и моя супруга. Вот как мы с вами сейчас. Заплыв на середину озера, я отложил бы весла в сторону. И мы легли бы на дно лодки. - И... - ...И считали бы звезды на небе. Что еще можно делать в темную, безлунную ночь на лодке посреди озера? - Негодник, - рассмеялась Селия. - Вы догадались, о чем я подумала. Вы |
|
|