"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу авторахотели сказать, что занимались бы с ней любовью!
- В лодке? - Энтони поморщился. - Фу, как неприлично. Просто возмутительно! Как вы могли такое подумать! Селия покраснела, но снова рассмеялась: - Ну вот, вы насмехаетесь надо мной. Лицо Энтони расплылось в улыбке. - Вовсе нет. Я просто не мог предположить ничего подобного. Но вы, возможно, долго это обдумывали, - вдруг сказал он, и у него загорелись глаза. - Это любовная фантазия, которая недавно появилась у вас, миледи? Раз так - не смею вам отказать. - Нет! - воскликнула она, покраснев до корней волос. - Гм-м... - Он снова налег на весла, глядя на Селию с дьявольской улыбкой. - Жаль... - Разговор окончен, - заявила Селия и отвернулась. Энтони снова улыбнулся и сделал еще несколько неторопливых движений веслами. Вокруг никого не было: они всех опередили. Энтони не думал об условностях, он наслаждался каждым мгновением, проведенным наедине с Селией. - Энтони, - через некоторое время сказала Селия. - Я размышляла над тем, что вы сказали мне вчера ночью, поскольку не поняла, что вы имели в виду. - О чем вы? - Вы сказали, что пришли, чтобы убедить меня. Что вы хотели этим сказать? - Ах это... - Он с облечением вздохнул. - Хотел убедить вас в том, что я - парень порядочный. - Нет, не это. Я знаю вас уже много лет. Скажите правду. Энтони снова заработал веслами, и лодка стала медленно кружиться. - Я хотел убедить вас в том, что вам нечего меня опасаться. Что я не хочу огорчить вас или разочаровать. Что вы не погубите свою жизнь, если свяжете ее со мной, если вам придется принимать решение... - Энтони не договорил, потому что Селия отвела взгляд и густо покраснела. "О Господи", - подумал он, внезапно охваченный отчаянием. - Почему? - спросила Селия. - Почему? - переспросил он и показался самому себе полным идиотом. - Почему вы хотели убедить меня в этом? - Селия подняла на него глаза. - Почему именно меня, а не кого-то другого? Этот вопрос так удивил Энтони, что он не сразу нашелся что ответить. Почему именно Селию? Потому что это была она, а не кто-то другой. Потому что ему было важно, что она о нем думает, в то время как на мнение окружающих ему было наплевать. - Что вы имеете в виду? - осторожно переспросил он. - В предпоследнюю ночь, там, в библиотеке. Когда моя мать и Дэвид обвинили вас в том, что вы соблазнили меня и погубили мою репутацию, я промолчала. Но вы не оказались бы в тот вечер в библиотеке, если бы я не назначила вам там свидание. И я не думаю, что вы занялись бы со мной любовью, если бы я сама не вешалась вам на шею. Все обвиняли в случившемся вас, но вы хранили молчание. Энтони удивленно приподнял брови: - А разве надо было что-то сказать? |
|
|