"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автора

нее тяжело было смотреть.
Энтони не хотелось говорить на эту тему.
- Она так подавленна. Совсем на себя не похожа.
Брат Селии покачал головой:
- А что я тебе говорил? Ты видел ее когда-нибудь такой? Теперь ты
понял, что я имел в виду? Надеюсь, мачеха права, встреча с друзьями поднимет
ей настроение. - Он похлопал Энтони по плечу. - Может быть, вернемся?
Энтони посмотрел вдаль.
- Нет, пойду прогуляюсь.
- Как хочешь. Увидимся за ужином. - Дэвид направился к дому, а Энтони
продолжил прогулку.

Селия возвратилась в дом, когда уже надо было одеваться к ужину. Стоило
ей подумать об ужине, как на душе у нее стало муторно. Гости наверняка будут
смотреть на нее с любопытством, спрашивать о здоровье, интересоваться ее
семейной жизнью.
- Не волнуйся, Агнес, - сказала Селия горничной, которая была в панике,
что не успеет сделать хозяйке замысловатую прическу. - Просто причеши меня и
заколи волосы - вот и все.
Агнес укоризненно покачала головой и выполнила приказание.
- А платье?
Посмотрев на платья, предложенные горничной, Селия выбрала темно-синее
с белой атласной отделкой. Чем темнее, тем лучше, подумала она.
К тому времени, когда Селия спустилась в гостиную, почти все гости были
уже в сборе.
- Наконец-то! - бросилась к ней Розалинда, когда Селия появилась в
дверях, и, прижавшись щекой к ее щеке, окинула ее взглядом, сказав с
нежностью: - Ты сегодня прелестна, дорогая. Синее тебе очень к лицу. Не то
что черное. - Мать повела ее в гостиную. - Ты не со всеми знакома. - Они
остановились возле высокого мужчины с грубоватыми чертами лица. - Лорд
Уорфилд, разрешите представить вам мою дочь леди Бертрам.
Мужчина поклонился.
- Познакомиться с вами для меня огромное удовольствие, леди Бертрам, -
пробасил он.
- А это его кузен мистер Эдвард Чилдресс.
Мистер Чилдресс, - красавец с тонкими чертами лица и темными волосами,
поклонился.
- Как поживаете, леди Бертрам?
- Благодарю вас, - ответила Селия, как того требовали приличия.
Как она раньше не догадалась, почему мистер Чилдресс приглашен на ужин.
Он не был ни ее другом, ни другом их семьи. Мать говорила, что Чилдресс -
любимец общества, но Селия не придала значения ее словам. Селия
почувствовала себя загнанной в угол! У нее больше не оставалось сомнений в
том, что мистер Чилдресс приглашен в качестве претендента на ее руку. Селия
решила сегодня же поговорить с матерью - раз и навсегда решить этот вопрос.
Но это было только начало. Дальше - больше. Холостых молодых людей было
пятеро, не считая шестого джентльмена - мистера Уорфилда, старше Селии лет
на двадцать. Дело кончилось тем, что даже присутствие их соседа, лорда
Сноудена, вызвало у Селии опасения. Все господа были прекрасно воспитаны и
любезны, но Седин не искала себе мужа. Те, с кем Селия искренне жаждала