"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автораперестать его оплакивать и нужно снова бывать в обществе. Все эти
развлечения и пикники были задуманы, чтобы поднять мне настроение и отвлечь от грустных мыслей. - Ну и как, ее затея удалась? - помолчав, спросил Энтони. Селия покачала головой: - Она сильно заблуждается. Проблема совсем не в этом. И я не считаю, что домашняя вечеринка - выход для меня. - Селия тяжело вздохнула. - Возможно, выхода для меня вообще не существует. Я чувствую себя так, словно все мои надежды не оправдались. Я вышла замуж не по расчету, не ради богатства или связей в обществе. Я вышла замуж по любви - и совершила ужасную ошибку. Я полагала, что, если выходишь замуж по любви, это означает, что будешь счастливило конца дней. Девушка встречает молодого человека, они влюбляются друг в друга и живут долго и счастливо до гробовой доски, храня друг другу верность. Но жизнь преподносит неприятные сюрпризы, не так ли? Энтони не нашел что ответить и промолчал. Селия понизила голос. - Кто же виноват во всей этой истории? Если они не счастливы вместе, значит ли это, что они никогда по-настоящему не любили друг друга? Или любили, но их любовь длилась недолго? Или, может быть, никакой любви вообще нет? - Любовь есть, - сказал Энтони. - Посмотрите хотя бы на вашего брата. Я никогда не видел, чтобы мужчина был так безумно влюблен. Селия грустно рассмеялась: - Которого из них вы имеете в виду? - На самом деле обоих. - Вы правы. - Селия вздохнула. - Однако оба они не сразу поняли, что у тебя прямо под носом, а ты об этом не догадываешься. Энтони боялся посмотреть на Селию. - Ваши братья со временем поняли, что это любовь. - Гм-м. - Селия опустила глаза на письмо, которое держала в руке. - Я поспешила. - Все мы иногда слишком торопимся. Она кивнула: - А иногда, наоборот, слишком медлим. Энтони криво усмехнулся: - Сущая правда. Селия сунула письмо в карман. А что, если действительно пойти на рыбалку? При мысли об этом Селия почувствовала себя немного лучше. Энтони всегда так на нее влиял. В порыве благодарности она взяла его за руку. - Благодарю вас. Вы были так добры, что выслушали меня. Надеюсь, я не испортила вам настроение и весь этот праздник. Энтони чуть заметно пожал ее руку. Он заглянул Селии в глаза, желая понять, что у нее на душе. - Никогда об этом не думайте. Энтони пристально посмотрел на Селию, и она снова испытала то странное ощущение тепла и комфорта - только оттого, что сидела здесь с ним и вела неспешную беседу. Ей и раньше с Энтони было легко, но на этот раз она ощутила что-то совсем другое... - Может быть, присоединимся ко всем остальным? - Его вопрос вывел Селию из задумчивости. |
|
|