"Кэролайн Линден. Как обольстить вдову ("Братья Риз" #3) " - читать интересную книгу автора

Энтони оторвал взгляд от Селии и повернулся к девочке.
- Не совсем. Хотя Норвуд, по-моему, завершил свое выступление.
Молли повернулась к Энтони.
- А вторая лошадь - ваша? - поинтересовалась она.
Энтони кивнул:
- Да, моя.
Молли взглянула на кобылу, которую вывел мистер Бичем.
- Красивая лошадка. Мы с тетей Селией на днях видели ее в стойле.
- Спасибо. Я горжусь тем, что ее приобрел.
- Молли, ты знакома с мистером Хэмилтоном? - спросила Селия. - Мистер
Хэмилтон, познакомьтесь с мисс Молли Престон, моей племянницей. Мисс
Престон, позвольте представить вам моего друга мистера Хэмилтона.
Энтони поклонился, а девочка грациозно присела в реверансе.
- Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Престон.
- А для меня - с вами, мистер Хэмилтон, - с серьезным видом произнесла
Молли и с чувством воскликнула: - И мне очень хочется, чтобы ваша лошадь
непременно выиграла, потому что она мне очень нравится!
Энтони рассмеялся, а Селия улыбнулась, и их глаза встретились. На
мгновение он позабыл обо всем на свете. Впервые за много дней Энтони увидел,
что глаза у Селии сияют.
- Почему вы не следите за исходом соревнования вместе с остальными
джентльменами? - спросила Селия.
- Э-э... Меня удалили с поля на основании того, что я заинтересованная
сторона. Я не смог бы продемонстрировать непредвзятость в этом вопросе.
Перси заявил, что Энтони должен уйти, чтобы не выиграть и не забрать
все деньги себе. Чему Энтони был необычайно рад, потому что получил
возможность побыть рядом с Селией.
Тем временем лорд Уильям закончил выступление, спрыгнул с лошади и
театрально поклонился дамам. В этот момент он случайно задел морду лошади
концом своего кнута. И без того возбужденный жеребец громко заржал и встал
на дыбы. Лорд Уильям упал ничком и стал ползти назад, как рак, а его конь
несколько раз встал на дыбы, а затем начал бешено метаться по двору.
Дамы в страхе закричали, а мужчины побежали. Энтони с тревогой взглянул
на свою лошадь, не зная, как поведет себя испуганное всей этой суматохой
животное, оказавшееся в уязвимом положении в ограниченном пространстве
двора. Однако Бичем действовал решительно и быстро. Он перебросил поводья
Весты через забор, чтобы Энтони их поймал, а затем ринулся в погоню за
храпящим жеребцом. Молодой конюх остановился посреди двора и громко
свистнул. Жеребец замедлил бег, повернулся, а затем рванул вперед, Селия
ахнула и от страха вцепилась в руку Энтони. Еще секунду - и взбесившийся
конь растоптал бы мистера Бичема. Но конюх успел ухватиться за гриву жеребца
и вскочил в седло. Сделав всего пару кругов по двору, конюх успокоил лошадь,
и она пошла рысью под дружные аплодисменты женщин и восторженные крики
мужчин. А сконфуженный лорд Уильям, красный, измазанный землей, перелез
через ограждение.
- Браво, мистер Бичем! - хлопая в ладоши, кричала Молли. - Браво!
- Великолепное выступление, Саймон! - закричал Дэвид.
Подошли еще два конюха и осторожно направились в сторону жеребца.
Энтони перевел взгляд на Селию. Она подарила ему ослепительную улыбку.
- Поздравляю. По-моему, ваша победа очевидна. - Во время всей этой