"Кэролайн Линден. Твой сладкий поцелуй" - читать интересную книгу авторадал ей монетку. Она удалилась скользящей походкой, бросив ему призывный
взгляд через плечо. - Легко обращаешься с деньгами, - заметил Фиппс. - А для чего еще нужны деньги, если их не тратить, - пожал плечами Синклер. Фиппс сделал большой глоток пива и вытер рот тыльной стороной ладони, потом опустил руку под стол и раскрыл ладонь. С безразличным видом Том опустил туда бумажку, которую забрал из футляра мадам. - А ты возьми вот это, - сказал Фиппс, запихнув в ответ в руку Синклера свернутую бумажку размером не больше шиллинга. - Что это? - Синклер не глядя, зажал в ладони бумажку и опять поднял пивную кружку. - Шанс. - Фиппс спрятал переданную Синклером бумажку в свой карман. - Неужели? - Синклер не выказал никакого интереса к происходящему. - Почему? - Потому что у тебя есть цель. Синклер наблюдал за служанкой, которая, вытирая соседний стол, улыбалась и подмигивала ему. - У каждого человека она есть, даже у тебя, я думаю. - Но не такая, как у тебя, - скривил губы Фиппс. В уголках губ Синклера застыла усмешка, но он ничего не сказал в ответ. - Ты должен взять это в качестве рекомендательного письма, - продолжал Фиппс. - Не каждый получает подобный шанс. Синклер посмотрел на него из-под полуопущенных ресниц. Фиппс одним глотком опорожнил кружку и встал. Коротко кивнув Синклеру, - Минуточку, - раздался за спиной Фиппса голос Синклера, хотя особого любопытства в нем не было, - почему Уолластон? Фиппс оперся руками на край стола, наклонился к Синклеру и понизил голос до хриплого шепота: - Почему - не твоя забота. Ты делаешь то, что тебе сказали, Синклер. - Но я предупреждаю, что никто не обращает особого внимания на то, что делает француженка с информацией, которую он ей предоставляет. - У Синклера сверкнули глаза, но он тут же перевел взгляд на веселую служанку. - Это ведь не вас сунут в петлю, а, мистер Фиппс? Это я буду там болтаться, если меня поймают. - Ты знал об этом с самого начала. - Да. - Голос Синклера потерял эмоциональность. - Я знал. Фиппс постоял секунду, развернулся и потопал к выходу. Синклер остался на своем месте, продолжая пить пиво. К нему подошла служанка, пробежала пальчиками по воротнику сюртука и прошептала на ухо приглашение продолжить вечер. Он улыбнулся ей и дал еще одну монетку, потом взял шляпу, трость и вышел из паба. На улице Синклер остановился у первого газового фонаря и выудил из кармана маленький клочок бумаги. Он поднес его к свету, всматриваясь в мелкий почерк, трижды прочел, прежде чем понял все; что там было написано. Несколько секунд он стоял с задумчивым лицом. Мимо прогрохотал наемный экипаж, он запихнул записку в карман и пошел в темноту, размахивая тростью и тихо насвистывая что-то. |
|
|