"Астрид Линдгрен. Юнкер Нильс из Эки" - читать интересную книгу автораАстрид Линдгрен
Юнкер Нильс из Эки (пер. И. Новицкая) Давным-давно, в годы скудости и нищеты, на одном бедном крестьянском хуторе, что стоял в самой чаще леса, заболел мальчик. Звали мальчика Нильс, а хуторок назывался Эка. В те времена повсюду мелькало много подобных хуторков, таких же маленьких и сереньких, как Эка, и таких же бедных. Единственно, чем богаты были подобные хуторки, так это детьми. Но таких детей, как Нильс, было там не слишком много. И вот теперь он тяжело заболел, и его мать боялась даже, что он умрет, поэтому она положила его в горницу, самую лучшую в доме комнату, куда в будни никто из ее детей и носа не смел показать. Он впервые в жизни лежал на кровати не с кем-нибудь из братьев, а совершенно один. От высокой температуры он горел как в огне, сознание едва проблескивало в нем, и тем не менее он всем своим существом чувствовал, как это замечательно - лежать одному на своей собственной постели в нарядной горнице, казавшейся ему прекрасней Царства Небесного, в которое он, как думала мать, держал сейчас путь. В горнице царили прохлада и полумрак, потому что подъемная штора была опущена, в открытое окно до Нильса долетали голоса и ароматы лета, которые На дворе стоял июнь, и весь лесной хуторок утопал в цветущих кустах сирени и "золотого дождя", а кукушка, где-то совсем рядом с домом, куковала как сумасшедшая. Мать с ужасом слушала ее, и когда вечером отец вернулся с работы, она была белее мела. - Нильс уходит от нас, - сказала мать. - Слышишь, как она кукует? Она кличет смерть в дом. В те времена существовало поверье, что если кукушка будет бесстрашно куковать возле самого дома, то в доме вскоре кто-нибудь умрет. И никогда еще кукушка ни на одном лесном хуторе не куковала так громко и отчаянно, как здесь, в эти июньские дни. Меньшие братья и сестры Нильса тоже слышали ее. Они стояли в сенях перед закрытой дверью горницы и покорно кивали. - Слышите, как она кукует? - перешептывались они. - А все потому, что наш брат умирает. Но Нильс об этом ничего не знал. Жар испепелял его, он лежал в забытьи и едва мог открыть глаза. Лишь иногда он глядел по сторонам сквозь полусомкнутые веки и понимал, что происходит чудо... Ведь он лежит в парадной комнате и смотрит на замок, изображенный на подъемной шторе. Подъемная штора на валечке была единственной драгоценностью и достопримечательностью их бедной крестьянской избы. Отец купил ее на распродаже барского имущества, и штору, к великому удивлению и радости его детей, повесили на окно в горнице. На шторе был изображен замок, настоящий рыцарский замок с башнями и зубчатыми стенами, - подобной диковинки бедные |
|
|