"Джанет Линфорд. Повелитель молний (Королевская кружевница) " - читать интересную книгу авторамой отпрыск, по ней сразу это видно. К сожалению, она - девочка. Ну что ж,
мы попытаемся еще раз... - Мы?! - вскричала возмущенная Маргарет. - Да, в прошлый раз это была сделка, в которой мы оба участвовали, но вы-то ничего не выполнили из своих обещаний. А самое главное, я не дождалась от вас ни любви, ни уважения. Я была для вас только средством исполнения ваших честолюбивых планов, которые я ненавижу и презираю! Но больше это у вас не выйдет, предупреждаю вас и торжественно заявляю, что отказываюсь от Роберта. - Замолчи! Ты не видишь дальше своего носа. Я предлагаю тебе жениха, за которого любая уцепилась бы обеими руками. Роберт - племянник королевы, он очень богат, у него по всей Англии прекрасные поместья. Если когда-нибудь овдовеешь, тебе достанется одна треть его состояния, подумай об этом. - Но я уже вдова богатого человека, и где же мое наследство? - язвительно осведомилась Маргарет. - Вы не позволяете мне распоряжаться им, подбрасывая только мелочь на пустяки. - Не вижу смысла давать тебе деньги, когда сам обеспечиваю тебе полный комфорт. И я говорил тебе, что меня не пугают никакие расходы на тебя и твою дочь. - Мне не нужен ваш комфорт. И хочу вам напомнить, что мне исполнился двадцать один год. Я желаю встретиться с ювелиром и взять причитающуюся мне часть денег, - твердо заявила Маргарет. - Я намерена жить с Пэйшенс своим домом и... - Я не допущу этого! - прервал ее граф, гневно взмахнув рукой. - Что ты понимаешь в делах? Твои деньги размещены с выгодой, и я один распоряжаюсь ими, чтобы обеспечить твое будущее! - Я не дам вам сечь моего ребенка! - закричала Маргарет, схватив Пэйшенс на руки. - Тебе необходимо отдохнуть и успокоиться, - повелительно заявил граф. Послышались торопливые шаги, дверь приоткрылась, и в комнату несмело заглянула горничная. Граф, не глядя, резко махнул рукой. - Забери ребенка и скажи няне, чтобы ее уложили в постель. Это необходимо после купания в ледяной воде. Затем пришли кого-нибудь одеть ее милость к ужину. Маргарет хотела возразить, что не будет ужинать со всеми. Но не вымолвила ни слова, не осмелившись противоречить деду в присутствии прислуги. Передавая горничной Пэйшенс, она шепнула ей на ушко, что зайдет попозже, но девочка все-таки заплакала, протягивая ручонки к матери, когда ее уносили прочь. - Я настаиваю, чтобы она была здесь со мной, - взорвалась Маргарет, как только дверь закрылась. - Доктор сказал, что ребенок вне опасности, и у тебя нет причины требовать этого, - холодно ответил дед. - Это не имеет отношения к случившемуся. Я вообще хочу сама воспитывать дочь и заботиться о ней. - Вздор, она будет жить, как и все, в детской. А сейчас ложись и будь любезна к ужину выглядеть достойно. Тебе придется принять предложение виконта. И изволь надеть сегодня одно из новых платьев, которые мать выбрала для тебя. Чтобы я больше не видел тебя в черном. - Я еще должна носить траур по Оливеру, - угрюмо выговорила Маргарет. |
|
|