"Эрик Линклэйтер. Мистер Бикулла " - читать интересную книгу автора

- Ты выпьешь?
- Пожалуй.
- Это случилось в феврале, - начал Ронни. - Какое-то время стояла
хорошая погода, будто весна наступила раньше срока, ты помнишь. Она была в
серой фланелевой юбке и белой вязаной кофте. Шапки на ней не было, и
выглядела она лет на семнадцать. С ней была собака - эрдельтерьер, кажется.
Она свернула к Берлингтон-гарденс со стороны Корн-стрит и сказала: "Не
хотите ли вы подружиться со мной и моей собакой?" Конечно, это была только
видимость, но она выглядела чертовски юной. Она действительно была молода!
Ее приспособили к делу не более двух-трех месяцев назад.
- А потом?
- Я пошел с ней, и через несколько дней мы снова встретились. Это была
моя ошибка. Встречи вошли в привычку, и она в меня влюбилась. Как я сказал,
она была молода.
- Ты ее везде водил, а я тем временем платила за тебя!
- Ну, ты знаешь, как это бывает, черт побери!
- Да уж... черт побери. Что же случилось дальше?
- У нее возникли неприятности с теми, кому она подчинялась. Ведь они не
свободны, эти девушки. Им приобретают приличные квартиры и модную одежду, а
весь свой заработок они сдают и получают определенный процент, весьма
небольшой. Она стала вздорить с клиентами и заявила, что не может больше так
работать.
- Почему?
- Она хотела, чтобы я забрал ее оттуда. Обычное дело. Она влюбилась в
меня, а я... ну что я мог поделать? У меня совсем не было денег, у меня
никогда их не было. Я себя-то не мог содержать, а уж ее тем более. Но как-то
вечером - это был последний вечер - мы с ней встретились, и она сказала, что
утопится, если я ей не помогу. Я чертовски разволновался, но за день до
этого я как раз выиграл одиннадцать фунтов в Харрингее и дал ей половину
того, что у меня было, а также хороший совет. Я порекомендовал ей в
ближайшие две недели работать как можно больше и не отдавать выручку тем,
кому она подчинялась. Я сказал, что если у нее будет семьдесят или
восемьдесят фунтов, то отвезу ее на юг Франции, и мы сможем зарабатывать на
американских туристах... Только, Клэр, это между нами. Мы сидели в небольшом
кафе в конце Болтон-стрит - в бар мы не пошли, она ведь не пила - и
разговаривали до половины одиннадцатого или до одиннадцати...
- До одиннадцати?
- Что-то вроде того.
- Но на суде ты сказал, что расстался с ней в девять!
- Ну, я встретил приятеля, с которым познакомился в Каире, журналиста,
и он отвел меня в Хайгейт. Мы с ним опрокинули пару рюмок. А так как дело
могло для меня обернуться плохо, он согласился подтвердить, что мы
встретились с ним в половине десятого и провели вместе остаток вечера.
- Неужели на свете не осталось ни одного честного человека?
- Таких мало, - сказал Ронни, - среди наших знакомых их нет.
- Не говори за других, - ответила Клэр.
- Самое время налить тебе еще виски, ты не считаешь?
- Не знаю. Пожалуй, я откажусь. Мне пора.
- Нет, еще рано.
- Я не останусь, если ты не поклянешься мне, что она была жива, когда