"Элизабет Линн. Зима драконов" - читать интересную книгу автора

Теа вспомнила, что шла к Фелиции, своей сестре, которой делала детское
одеяльце.
Три дня спустя Теа сидела за прялкой, когда к ней кто-то постучал. Она
подошла к двери и распахнула се. На пороге стоял Волк, держа в руках изящный
деревянный гребень для волос, какие женщины носят в качестве украшения.
Наверху был вырезан дракон с сияющим глазом из морской раковины.
- Это тебе, - сказал он и положил подарок ей на ладонь.
На следующий день Теа с гордостью продемонстрировала свою обновку всей
деревне. Неделю спустя Волк вернулся с работы на мельнице, где чинил
прогнившую лестницу, и обнаружил на своей кровати плащ - мягкий и теплый, из
отличной толстой шерсти, самой лучшей, какую можно купить на рынке в
Кастрии. Он был серого цвета с красными, как у тиса, прожилками. Улыбаясь,
Волк погладил его рукой. Вечером, сидя в одиночестве около свечи, он написал
письмо своей подруге Террил Чернико, которую называли Соколица, и отправил
на юг, в город Уджо, что в Накаси.

"Похоже, мне удалось устроиться в Слите. Здесь много работы, и у меня
даже есть что-то вроде дома. Я поселился у кузнеца и его жены. Они добрые
люди. Деревня похожа на Найо, только не такая большая, и я не натыкаюсь без
конца на своих братьев, сестер и кузенов. Здесь совсем не так, как в Уджо.
Как ты знаешь, они называют эти места Страна Дракона. Правит здесь лорд
Карадур Атаны. Он и в самом деле меняющий форму, мы не ошиблись, и является
господином над деревнями около своего замка, а также правит землями,
расположенными к югу от гор, примерно на пятьдесят миль. Еще я столкнулся с
загадкой: мне много раз говорили, что лорд ни разу не превращался в дракона,
а его брат, покинувший замок, является чародеем, наложившим на него
проклятье. Его отец Коджиро, Черный Дракон, прославившийся своими вспышками
ярости, сжег город Мако. Я слышал множество историй про вспыльчивый нрав
Коджиро Атани, но ни одной про его сына. Если честно, они вообще о нем
помалкивают.
Охота здесь отличная. Тебе понравится. Эль просто великолепен. Его
варит женщина по имени Серрет. У нее есть дочь Теа, Она ткачиха. Мы с ней
подружились.
Если увидишь нашего друга Медведя, передай от меня привет".

Некоторое время спустя плотника Волка и ткачиху Теа стали часто видеть
вместе. Они гуляли по Слиту или сидели рядышком в "Красном дубе", наблюдая
за тем, как люди пили, рассказывали охотничьи истории, устраивали состязания
в борьбе. Когда наступили жаркие летние дни, Волк на время уехал из деревни,
и даже Уно и Рейн не знали, куда. Затем пошли слухи, что он отправился на
север, в горы и нашел между Слитом и Чингарой укрытый со всех сторон луг с
родником, где валит деревья, собираясь поставить дом. Мужчины из Слита, в
основном те, кому он строил или чинил дома, сараи или мастерские,
отправились на помощь. Волк объяснил, что он не фермер, но когда-то
занимался охотой на пушных зверьков и решил возобновить старый промысел. Ему
нужен дом, куда он сможет возвращаться.
Наутро после праздника летнего солнцестояния Волк вернулся в Слит и
предложил Теа прогуляться. Она встала из-за прялки, где осталась
незаконченная работа, и взяла плащ. До луга было полдня пути, но Теа выросла
в горах и бродила среди холмов всю свою жизнь. Они выбрали самую длинную,