"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора

Лотти сказала правду. Даже многочисленные кровоподтеки не могли
испортить притягательной красоты его мужественного лица. В своей жизни Мери
знала больше лошадей, чем мужчин. В чертах его лица чувствовалась хорошая
порода.
Вина, которую она ощущала весь этот нескончаемый день, бросала ее то в
жар, то в холод, сжимала горло. Возможно, она никогда не увидит его глаз под
закрытыми веками и темными ресницами.
А может быть, и его близкие никогда не увидят этого. Кто он? Если он не
придет в себя, как опасается доктор, кому они сообщат о нем?
Она осторожно подняла крышку шкатулки с драгоценностями и положила
кольцо поверх жемчужного ожерелья и серег, которые она получила в подарок от
матери в день своего шестнадцатилетия. Как, должно быть, было дорого для ее
родителей подарить ей эти безделушки. Мери достала сапфировое кольцо; оно
было на руке матери в тот день, когда она убежала с отцом Мери в Гретна
Гарден. Конечно, оно не было таким дорогим, как кольцо Ричарда, но как много
оно значило для Мери! Оно напоминало ей о любви родителей, их надеждах и
мечтах. Она никогда этого не забудет, никогда!
Как и не даст погибнуть этому человеку из-за его доброты к ней.
Возможно, кольцо поможет ей найти его семью.
Ужасные предположения доктора усиливали ее чувство вины. И на следующий
день Ричард был без сознания. Шансы на выздоровление уменьшались. Она должна
узнать, кто он и как ему помочь!
После ужина Лотти отправила Мери спать, сказав, что она поработала за
десятерых. И действительно, Мери была так утомлена, что погрузилась в сон,
как только голова коснулась подушки.
Но когда часы пробили час, Мери проснулась и рассматривала пляшущие на
потолке тени от догорающих в маленьком камине поленьев. Спустя пятнадцать
минут она разбудила Лотти, уснувшую в кресле-качалке.
Лотти резко подняла голову и изумленно посмотрела на Мери.
- Что случилось?
- Пойди ляг, Лотти. Я посижу с ним.
Все еще не проснувшись, Лотти медленно поднялась и покачала головой.
- Никаких изменений. Бедняжка.
С замиранием сердца Мери смотрела на Ричарда. В кровати он казался
меньше, чем был на самом деле. С отчаянием Мери подняла перевязанную руку,
держа ее бережно между ладонями.
- Ричард, меня зовут Мери. - Ее шепот заполнил тишину маленькой
комнаты. - Мне очень жаль, что тебе пришлось так дорого заплатить за свою
смелость. - Она продолжала говорить с ним обо всем и ни о чем, как будто ее
слова могли каким-то образом поддержать в нем жизнь. Была уже глубокая ночь,
а она все рассказывала о родителях, о своей жизни, надеждах и мечтах В этой
тускло освещенной спальне это, ей казалось, было единственно правильным.
К утру он задышал немного легче через сухие, потрескавшиеся губы. Она в
изнеможении опустилась в кресло возле кровати.
Ее разбудил яркий солнечный свет и голос зовущей ее Лотти:
- Мери... Мери... просыпайся!
Вздрогнув, она быстро взглянула на кровать. Сердце ее подпрыгнуло от
радости. Широкая грудь незнакомца равномерно поднималась и опускалась. Он
был жив.
Мери выбралась из кресла, растирая ноющие мышцы.