"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу авторагуб.
2 Первое, что Ричард услышал, выбравшись из черной бездны, был мелодичный звук женского голоса, который наполнил его необъяснимым блаженством, как будто он вплывал в другой мир. Прикосновение нежных пальцев вызвало дрожь его до сих пор бесчувственных век. Пальцы продолжали двигаться вдоль щеки, лаская. Он чувствовал чье-то тело, склоненное над ним, теплое дыхание на своем лице, а затем легкое прикосновение губ к своей щеке. - Дорогой Ричард, я не буду знать ни минуты отдыха, пока ты не будешь моим. В ее слонах звучали всхлипы. Он опять боролся с беспамятством: кто этот ангел, зовущий его из темноты? Он чувствовал его парение над ним; с большим усилием он поднял веки. Темнота рассеялась, и он увидел перед собой занавес из темно-каштановых волос. - Мне кажется, что я был им, дорогая, - прошептал он сухими губами. - Ричард, ты проснулся! - выдохнула Мери, вглядываясь в него широко открытыми васильковыми глазами. Глаза девушки были так близко, что он мог рассмотреть чуть ли не каждую ее ресницу. И все же он не мог сосредоточиться. Ричард. Да, его зовут Ричард. Острая боль пронзила голову, когда он слегка повернулся, чтобы рассмотреть вскочившую с кровати девушку Волосы ее упали каштановой гривой, выглядела, как дикое существо из леса, готовое исчезнуть при малейшем движении. - Сэр, я так рада, что вы пришли в себя! - раздался еще один женский голос. Он повернул голову и увидел круглое сияющее лицо женщины, которая прижимала руки к своей обширной груди. - Мистер Байрон, я уверен, что мы все очень рады вашему чудесному выздоровлению. Ричард медленно перевел взгляд на смуглого мужчину в темном костюме для верховой езды, стоящего в ногах кровати. Его разум все еще был затуманен сплошным хаосом, но он сумел рассмотреть презрение в глазах мужчины. - Я - сэр Роберт Ланкастер, ближайший сосед Мери. - Его полные губы скривились в легкой улыбке. - Я хочу поздравить вас и Мери с помолвкой. Обе женщины затаили дыхание. Ричард повернулся слишком быстро, боль пронзила глаза, разрушая видение. Заметив его гримасу, женщина помоложе - кажется, Мери? - снова скользнула к его кровати. - Не утомляйся, - проговорила она. - Сейчас мы уйдем. Я вернусь, чтобы покормить тебя. - Спасибо, - выдохнул он, когда она, увлекая всех за собой, вышла из комнаты, осторожно закрыв дверь. Ричард стал рассматривать маленькую сводчатую комнату. Изящные занавески, коробка розового дерева для драгоценностей и несколько хрустальных флаконов на комоде говорили о том, что это женская обитель. Заметив тусклое зеркало над умывальником, он откинул покрывала. Ему |
|
|