"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора Его голова вздернулась от прямого вопроса. Он улыбнулся. Она всегда
попадала в самую суть. - Нет. - Слово обожгло его горло, он сделал большой глоток. - Как подсказывает логика, Лотти и Ян знают, почему Мери так поступила. Я, конечно, понимаю твое желание узнать у них, что заставило Мери. Также понятно всем остальным, кроме тебя, что она хочет объясниться. Продолжая эту игру, ты заставляешь ее жить в этой лжи, боясь за твое хрупкое здоровье. Ты не хочешь знать правду потому, что тебе придется ее отпустить? Что заставляет тебя так поступать, Ричард, любовь или ненависть? - Любовь! - Слово отозвалось легким эхом в тишине пустой комнаты. - Мери любит меня не больше, чем Белла! Капризная улыбка промелькнула на лице матери. - Я говорю не о чувствах Мери, а о твоих собственных. Зная, что ты человек не мстительный, все же предостерегу тебя. Остается только думать, что все это нужно тебе, чтобы соединиться с Мери, не задев чувств Беллы. - Боже мой, мама, ты ведь знаешь, что я всегда делаю то, что мне нравится! - Допив бренди, он поставил стакан на камин. - Мне нравится изображать больного, пользуясь ею и Мери, чтобы положить конец помолвке, ненужной ни мне, ни Белле! Со временем все остальные должны будут понять, что я полностью оправдал поступок Мери. И она сможет отправиться назад на дикий север или остаться здесь. Несмотря ни на что, она внучка барона Ренфрью и праправнучка сэра Чарльза Хреншоу. Оба рода старинные и знатные. Она займет достойное место в обществе, но только не в моем сердце! Свет огня оттенил темные глаза его матери. - Ты и твой браг ужасно самоуверенны, убеждены, что сила вашей воли твоего брата был почти сломлен, когда он осознал, что одной его воли недостаточно, чтобы спасти людей во время битвы. А что будет с тобой, Ричард, когда ты поймешь, что ты такой же, как и все? Что ты можешь испытывать боль непонимания и любви. Твое сердце не безразлично, как бы ты ему ни приказывал. - Я не люблю ее! - Он произнес слова мягко. - Возможно, я желаю ее, но я желал многих женщин и знаю, что любовь не имеет с этим ничего общего. Некоторое время она смотрела на него, затем кивнула. - Пусть будет так. Ни одно мое слово не заставит тебя свернуть с пути, который ты выбрал. Какую роль ты отвел мне? Он оставил мысль, чтобы спокойно продолжать беседу. - Безусловно, мы оба согласны с тем, что обращение барона с Мери ужасно. Я хочу заглянуть немного дальше. Мери не должна появляться в одежде, которую любая уважающая себя горничная отправила бы в мусорную корзину. Ты должна убедить ее принять новый гардероб. Я уговорил Беллу сопровождать ее в магазин. Она кивнула: - Очень умно, Ричард. Они подойдут друг другу. Так же, как Арабелла и Чарльзворт предназначены друг для друга. Слова матери придали ему смелости. - Значит, ты согласна с моим планом? - быстро спросил он. - Конечно, я не слепа и вижу, что происходит с Арабеллой и Фредериком. И я согласна с тем, что Мери должна занять подобающее ей место в обществе. Я просто верю, что пути к достижению этих целей могли бы быть более ясными и |
|
|