"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора

Его голова вздернулась от прямого вопроса. Он улыбнулся. Она всегда
попадала в самую суть.
- Нет. - Слово обожгло его горло, он сделал большой глоток.
- Как подсказывает логика, Лотти и Ян знают, почему Мери так поступила.
Я, конечно, понимаю твое желание узнать у них, что заставило Мери. Также
понятно всем остальным, кроме тебя, что она хочет объясниться. Продолжая эту
игру, ты заставляешь ее жить в этой лжи, боясь за твое хрупкое здоровье. Ты
не хочешь знать правду потому, что тебе придется ее отпустить? Что
заставляет тебя так поступать, Ричард, любовь или ненависть?
- Любовь! - Слово отозвалось легким эхом в тишине пустой комнаты. -
Мери любит меня не больше, чем Белла!
Капризная улыбка промелькнула на лице матери.
- Я говорю не о чувствах Мери, а о твоих собственных. Зная, что ты
человек не мстительный, все же предостерегу тебя. Остается только думать,
что все это нужно тебе, чтобы соединиться с Мери, не задев чувств Беллы.
- Боже мой, мама, ты ведь знаешь, что я всегда делаю то, что мне
нравится! - Допив бренди, он поставил стакан на камин. - Мне нравится
изображать больного, пользуясь ею и Мери, чтобы положить конец помолвке,
ненужной ни мне, ни Белле! Со временем все остальные должны будут понять,
что я полностью оправдал поступок Мери. И она сможет отправиться назад на
дикий север или остаться здесь. Несмотря ни на что, она внучка барона
Ренфрью и праправнучка сэра Чарльза Хреншоу. Оба рода старинные и знатные.
Она займет достойное место в обществе, но только не в моем сердце!
Свет огня оттенил темные глаза его матери.
- Ты и твой браг ужасно самоуверенны, убеждены, что сила вашей воли
может заставлять развиваться события по вашему желанию. Ты знаешь, что дух
твоего брата был почти сломлен, когда он осознал, что одной его воли
недостаточно, чтобы спасти людей во время битвы. А что будет с тобой,
Ричард, когда ты поймешь, что ты такой же, как и все? Что ты можешь
испытывать боль непонимания и любви. Твое сердце не безразлично, как бы ты
ему ни приказывал.
- Я не люблю ее! - Он произнес слова мягко. - Возможно, я желаю ее, но
я желал многих женщин и знаю, что любовь не имеет с этим ничего общего.
Некоторое время она смотрела на него, затем кивнула.
- Пусть будет так. Ни одно мое слово не заставит тебя свернуть с пути,
который ты выбрал. Какую роль ты отвел мне?
Он оставил мысль, чтобы спокойно продолжать беседу.
- Безусловно, мы оба согласны с тем, что обращение барона с Мери
ужасно. Я хочу заглянуть немного дальше. Мери не должна появляться в одежде,
которую любая уважающая себя горничная отправила бы в мусорную корзину. Ты
должна убедить ее принять новый гардероб. Я уговорил Беллу сопровождать ее в
магазин.
Она кивнула:
- Очень умно, Ричард. Они подойдут друг другу. Так же, как Арабелла и
Чарльзворт предназначены друг для друга.
Слова матери придали ему смелости.
- Значит, ты согласна с моим планом? - быстро спросил он.
- Конечно, я не слепа и вижу, что происходит с Арабеллой и Фредериком.
И я согласна с тем, что Мери должна занять подобающее ей место в обществе. Я
просто верю, что пути к достижению этих целей могли бы быть более ясными и