"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора

Он смотрел на нее, как завороженный.
- Какое очаровательное хладнокровие, - процедил Он сквозь зубы. - А что
бы ты делала, если бы я, к несчастью, выздоровел?
Слезы полились по ее щекам.
- В любом случае я не могла бы продолжать это. Я послала дядю Яна с
твоим кольцом в Лондон, чтобы он разыскал твою семью. Затем я хотела сделать
то, что делаю сейчас: умолять, чтобы ты понял меня.
- Значит, все, что было между нами - ложь? - Он замер, в ожидании ее
ответа. Он пришел сюда за этим, движимый незнакомыми чувствами и одним
желанием, которому он еще не дал названия.
- Извини, - сказала она печально. - Завтра я уеду. Я надеюсь, что
когда-нибудь ты простишь меня.
Он прижал ее к себе так, что она почувствовала каждый его мускул,
почувствовала, как пылает его кожа.
- Простить тебя, моя красноречивая маленькая змейка? Посмотрим. Одно я
знаю точно!
Ее голова запрокинулась, когда она с испугом смотрела на него.
- Ты не уедешь, пока я не буду готов отпустить тебя.
- Почему, Ричард? Почему теперь, когда ты знаешь, что я сделала? -
спросила она с отчаянием.
- Почему? Потому, что я хочу, чтобы ты была здесь, пока моя память
полностью не вернется ко мне. Ты должна сделать это для меня.
Он резко отпустил ее, и она отступила назад. Огромное желание схватить
ее в объятья и целовать ее сладостный лживый рот, пока она не будет молить о
пощаде, прошло. Вместо этого он растянул губы в ленивой улыбке.
- Чтобы остальным было легче, мы будем продолжать, как и прежде. Я
оценю, если ты примешь все знаки доброты моей матери. Она чувствует себя в
огромном долгу перед тобой за то, что ты спасла мне жизнь.
Усмешка в его голосе заставила ее выше поднять подбородок, она
побледнела.
- А что до остального, будем надеяться, что этот кошмар скоро кончится
для нас всех!
Даже сейчас красота ее заплаканного лица будила в нем какие-то новые
чувства. Выйдя в холл, он глубоко вздохнул. Наконец он узнал правду.
Некоторые ее поступки он понял и был готов простить, другие - никогда! Он
должен ее отпустить, требовал здравый смысл. Но в его чувствах и мыслях не
было ничего здравого. Слова его невестки, произнесенные давным-давно, снова
и снова звучали в его ушах: "Больше всего на свете я хочу, чтобы в тот
момент, когда твое сердце будет полностью принадлежать женщине, она бы
разбила его на мельчайшие кусочки". Наконец это случилось.
Произошло самое страшное: Ричард узнал правду и отвернулся от нее. Мери
забралась на кровать, рыдая. Ее мучил вопрос: он узнал, но отказался
отпустить ее. Почему?
Казалось, что, оставшись рядом с ним, она будет наказана за свою ложь и
между ними все кончено. Оставалась только надежда на дружбу. Она согласна на
все, лишь бы это помогло ему восстановить память и его жизнь.
Она молила, чтобы ее признание не привело к воспалению мозга, о чем
предупреждал ее доктор. Но Ричард выглядел таким сильным, что трудно было
поверить, что он вновь заболеет. Ей нужно было сказать обо всем раньше.
Оказавшись вновь в его объятиях, она полностью отдалась чувствам, которых