"Лесли Линн. Обман герцога " - читать интересную книгу автора

никогда ранее не испытывала. Ее чувства к нему были так сильны, что ей стало
стыдно.
Прижимая дрожащие пальцы к щекам, она знала, что поступила правильно.
Это единственное, что она могла сделать. Больше она не могла лгать ни себе,
ни любимому человеку.
На следующее утро, спрятав поглубже свои обиды, с высоко поднятой
головой, Мери вошла в маленькую гостиную, где ее ждала мать Ричарда, но,
увидев Арабеллу, потягивающую шоколад, она резко остановилась и повернула
назад. Она не была готова к встрече с ней.
- А вот и Мери, - улыбка герцогини успокоила ее натянутые нервы. - Иди
сюда, дитя. Мы с Арабеллой обсуждаем твою экскурсию в магазины.
Ее рука, протянутая за чашкой, предложенной герцогиней, замерла на
полпути.
- Магазины?
- Да! Начнем с Бонд-стрит, с моей портнихи. Она лучшая в городе.
Мери переводила изумленный взгляд с возбужденного лица Арабеллы на
герцогиню.
- Так хочет Ричард, Мери, - мягко сказала герцогиня. - Боюсь, что, если
ты не согласишься, это расстроит его.
Подавив свой природный инстинкт вежливо отказаться от такого
великодушия, Мери прибавила этот долг к тому, который уже был у нее.
Когда-нибудь она вернет ему все.
Она всматривалась в лицо герцогини, пытаясь уловить какой-нибудь знак,
но знала, что это напрасно. Она должна продолжать вести себя, как и прежде,
несмотря на то, что боль и вина переполняют ее душу.
- Благодарю вас, ваша светлость. Я сделаю все, что может помочь
Ричарду.
Ее простые слова вызвали смех у его невесты.
- Мери, ты такая непосредственная! - Арабелла хлопнула руками,
посмотрев вопросительно на герцогиню. - Я уверена, что ее светлость
согласится со мной, что на всей земле не найти человека, который нуждался бы
в помощи меньше, чем Эвэлон. Я уверена, что он может приказать своей памяти
вернуться так же быстро, как он подчиняет свет своим желаниям.
Мери поразилась такой бессердечности Арабеллы. Как может его невеста
верить в то, что Ричард такой сильный, когда она, Мери, видела, как он
уязвим?
- Ну что ж, мы отправляемся, - выдохнула Арабелла, поднявшись и
грациозно подавая руку герцогине.
Смирясь с неизбежным, Мери медленно поднялась.
- А разве вы не с нами, ваша светлость?
- Я как раз говорила Арабелле, что останусь здесь. Как я поняла, мисс
Бартон очень хорошо разбирается в садоводстве. Я приглашу ее на ленч в
оранжерею, чтобы обсудить состояние моих цветов.
Тронутая добротой герцогини к Лотти, которая из-за боязни сделать
что-нибудь компрометирующее их обеих, редко покидала свою комнату, Мери
улыбкой поблагодарила ее.
Арабелла изумленно проговорила:
- А ты очень привлекательна, когда улыбаешься! - Похлопывая туфлей
цвета спелой вишни, она прищурилась, изучающе рассматривая Мери. - С такими
волосами и разрезом глаз я бы могла выглядеть более экзотично. Пойдем, Мери,